Онлайн-кинотеатры разочаровались в корейских и турецких сериалах

Я же выскажу своё особо ценное мнение.
Про турецкие я ничего не знаю, а про корейские некоторое мнение имею.
Во-первых, мне кажется, аудитория этих сериалов сидит на пиратских сайтах. Есть сайты, которые специализируются исключительно на японском, корейском, китайском кино. И если человек 5 лет сидит на каком-нибудь сайте, зачем ему бежать в какой-то легальный кинотеатр, где выбор меньше, другой перевод, просят денег.
Во-вторых, мало рекламы (плюс включенный блокировщик рекламы;-)). Я на "Военный прокурор Доберман" наткнулся на Кинопоиске случайно, Кинопоиск подсунул в рекомендациях.
В-третьих, проблемы с лицами и именами. В боевике обычно хватает, что этот толстый, этот очкастый, этот лысый, в романтике, наверное, ты просто узнаёшь парочку главных героев, а все остальные - неважные статисты, но если фильм чуть-чуть поинтеллектуальнее, возвращаемся к "Военному прокурору...", то ты уже должен запомнить, кто такие До Бе Ман (он же До, он же Бе Ман), Ча У Ин, председатель Ча, Но Хва Ён и Но Тэ Ман, а как зовут злодейского юриста я уже забыл.
Ещё есть проблема, что в деньгах переводчики постоянно скачут с вон на доллары, обычно это неважно, но иногда вокруг сумм строится сюжет, а в тексте постоянно мелькает "Они должны 376 миллионов вон", "Мы отдали 70 миллионов долларов", а ты от этого сидишь с чувством "Кому? Что? А сколько осталось?"
Вот это всё и не способствует популярности корейских сериалов.
|
</> |