Он лично видел Понтия Пилата


Если вы по младости своей не читали роман " Мастер и Маргарита", то после спектакля театра на Таганке непременно желание такое возникнет. Кто читал, тот бросится перечитывать. Как же! - мы, перфекционисты, желаем знать, а были ли в романе вот такие слова?!
Неоднократно экранизированный, идущий на сценах драмтеатров многих городов, и, растасканный на цитаты роман, будоражит умы сегодняшних зрителей более, чем в год издания романа.
Театр на Таганке полон. Откидные места заняты, стульчики к каждому ряду приставлены. Очередь в дамскую комнату как в Мавзолей в иные годы. Все активно делают себяшку на фоне афиш, картин, антрацитовых стен. Знаменитый театр. Знаменитый спектакль.




Шампанское выпито, бутерброды распробованы, сэлфи сделаны, третий звонок отзвенел, зал полон.
И просьба к публике тёплым, проникновенным баритоном: - воздержаться от фото и видео во время спектакля. ВОЗДЕРЖАТЬСЯ. Речь не идёт о технике и орудии труда съёмки. Зритель вник. Ни один смартфон не светился в темноте. Но многие вместе со мной попались на "крючок". Об этом чуть позже.
Сокращённый вариант первой главы романа:
Глава 1. Никогда не разговаривайте с неизвестными
В Москве на Патриарших прудах прогуливаются поэт Иван Бездомный и председатель литературной организации МАССОЛИТ Михаил Берлиоз. Они обсуждают поэму Бездомного об Иисусе Христе. Берлиоз пытается доказать, что Христа не было.
В беседу вмешивается прохожий. Он представляется иностранным профессором черной магии, который приехал в Москву на гастроли. Незнакомец интересуется, если Бога нет, то кто тогда управляет судьбой человека? Литераторы утверждают, что сам человек. Иностранец возражает: человек смертен и даже не знает дату своей кончины. По поводу судьбы Берлиоза профессор сообщает, что тому скоро отрежут голову, ведь Аннушка уже разлила масло.
Незнакомец утверждает, что Иисус существовал. Он начинает рассказ о Понтии Пилате.

Премьера спектакля "Мастер и Маргарита" в Московском театре на Таганке состоялась 6 апреля 1977 года. Афиша гласит: - "Вольная композиция Юрия Любимова и Владимира Дьячина". Слово вольная настораживает. Вдруг упростили да акцент на фокусах Воланда сделали? Но слово композиция успокаивает. И так и есть. Своеобразие Московского театра драмы и комедии на Таганке: игра света и тени, перенос спектакля в зрительный зал, ремарки в ходе спектакля - запоминаются зрителям.
Перенос части спектакля в зрительный зал и был "крючком", на который мы, зрители, купились. После антракта, а спектакль идёт три часа десять минут, вернулись все в зал. Монотонный шум, второй звонок. Двое в проходе перед восьмым рядом возмущаются! Сначала тихо, потом громче и громче.
-Позовите администратора! Наши места заняты!
Входит администратор. Настоящий администратор - я ж к окошечку подходила. Усовестить молодых людей не удаётся. Зрители с восьмого ряда негодуют!
Прибежавшая администратор тут же реагирует: - Вот видите, вы мешаете зрителям, спектакль начинается. Сядьте уже на стулья! Или - выходите!
Спекталь начался и через две минуты облапошенный зритель понял, что сидит рядом с актёрами. Дамы засмущались и стыдливо ахали. Я за ними сидела, поэтому наблюдала всё смущение весьма живо. Видео "скандала" кто снимал, не выкладывал в сеть.
Через этот же проход "приехал" из Киева Поплавский, дядя Берлиоза. Опять же зритель в зале не скучал, наблюдая бежавших дам из варьете. Вовлечение зрителя в спектакль происходит очень органично и не назидательно.
Музыку для спектакля написал композитор – Эдисон Денисов. Когда музыка очень органично вплетаетмя в происходящее на сцене - ты её не замечаешь. Увы, я ж выяснила, кто написал. Не диссонанс, не по ушам, но в первой части спектакля, мне музыка мешала воспринимать диалоги.
С вольной композицией можно спорить, принимая или не принимая такую трактовку романа, но многослойность сатирического, фантастического романа Булгакова позволяет увидеть любому зрителю что-то своё. Посчитайте, сколько лет идёт на сцене театра спектакль!
Я хорошо помню почти весь роман и, вероятно, это знание мешало воспринимать спектакль восторженно. Я почему-то так и не включилась в историю Мастера. Только диалоги Понтия Пилата с персонажами спектакля выводили меня из статуса холодного наблюдателя. А, может, в этом виноват потоп, напроченный синоптиками, и мокрая обувь. Так или иначе, у спектакля есть зритель, есть востребованность, а это для театра главное.
– Я, игемон, говорил о том, что рухнет храм старой веры и создастся новый храм истины. Сказал так, чтобы было понятнее.
О Маргарите лучше всего сказал Борис Пастернак: -
Все быстротечное -
Символ, сравненье.
Цель бесконечная
Здесь в достиженье.
Здесь - заповеданность
Истины всей.
Вечная женственность
Тянет нас к ней.
(Перевод Б. Пастернака)
Перехвалила зрителей. заслонили торопыги поклон.
Для всех, кто не может попасть на спектакль "Мастер и Маргарита" - театр драмы и комедии на Таганке 2007 года в записи: -
Кто не хочет смотреть, я для вас нашла великолепное, на мой взгляд, чтение романа.
СЛУШАЙТЕ с удовольствием.
И, присоединяйтесь к сообществу


|
</> |