Один день с печеньками, рождественскими песенками и оленями
odin_moy_den — 07.12.2015 Привет! Меня зовут Катя, я все еще новичок в США, куда приехала из Беларуси, и многое тут проходит для меня с пометкой "впервые". Так что, останавливаясь прочесть текст ниже, вам, возможно, предстоит поудивляться, возмутиться, восхититься, приобщиться или сделать поспешные выводы, как это делаю и я в новой для меня стране.Я собираюсь рассказать об одном дне, проведенном в Висконсине -- с моей первой party по декорированию печенек в преддверии моего первого Рождества на этой земле. Если вам интересно -- влезайте погонять мою шкуру на те 15 минут, которые потребует от вас прочтение этого поста. А день этот -- 5 декабря уходящего 2015 года, суббота, под катом -- 57 фото. Доброе утро!
Просыпаемся в доме отца моего мужа в небольшом висконсинском
городке, куда приехали накануне вечером из своего Мэдисона. Всегда
в сердце и все еще на закладке с метеопрогнозом -- Мэдисон.
01
Просыпаемся с двояким чувством. Вроде, и не хочется вылазить из-под
теплого одеялка на холодный пол, но, с другой стороны, из кровати
все же гонит нас слабая надежда, что в гостиной внизу будет
потеплее. В спальне, где мы спим, приезжая сюда в гости, -- дубак.
Но из человеколюбия нам было выдано электрическое
одеяло-обогреватель. Ночью я подкручивала регулятор его нагрева до
значений повыше, но почему-то -- неожиданно -- это все равно не
спасало от ледяного носа и громких гудков поезда где-то поблизости.
В общем, так себе ночка была. Но мы бодры и оптимистичны. Габриэль,
мой муж, -- искренне, а я -- по принуждению. Утро определенно не
мое время дня.
02
В душе спасаю от утопления божью коровку. В доме свекра
(английское "father-in-law" нравится мне больше) их много,
почему-то. Прилезли зимовать, наверное. Я рассказываю этой бедняге,
как включать электрическое одеяло. Окочуратся же без него. По ночам
заморозки, на прудах лед. Газон перед домов соседей весь в хрустком
инее.
03
Габриэль отправляется на разведку вниз, я остаюсь наверху приводить себя в подобающий вид. На работе униформа; в коротких зимних вылазках из дому по делам тоже особо не разгонишься понаряжаться... Так что я решаю, что сегодня надо воспользоваться шансом побыть девочкой. Платье -- и ни шагу назад! А мороз -- ну, что мороз. Ларингит там, цистит -- это наносное. Одеваюсь-крашусь.
Не об чем волноваться свежей юной деве. Немного легких акцентов -- и готова порхать. Со мною моя неизменная Noa и белорусская тушь, привезенная еще из дома. Очень классная тушь, советую. Моя любимая американская свекровь, попробовав ее однажды, заказывает теперь по 2 тюбика с каждой посылкой из Беларуси.
04
Так вот, юной деве, может, волноваться и не об чем и многого не надо, а вот женщине в 31 год утром -- очень даже есть о чем и очень даже надо. Так что вот так выглядит мой запас косметики на самом деле, ага.
05
Я вот говорю, что гостим мы в доме отца Габриэля, но это не совсем так. Это дом его новой жены, Мардж. Семья Мардж родом из Чикаго. Я рассматриваю старые фото, выставленные на полке, и думаю, что вот эти бабушка и дедушка вполне могли бы быть главой какого-нибудь небольшого чикагского мафиозного клана. Почему нет? Смотрите, какие суровые и чинные. А над головами -- нимбы ручкой пририсованы. А что, мафиози тоже могут быть любимыми бабулями и дедулями, ангелами во плоти для своих внуков. Я решаю выспросить Мардж про эту теневую сторону ее предков. В другой раз когда-нибудь...потом)
06
07
Сейчас ее беспокоить незачем, мы же все-таки рассчитываем на завтрак. На завтрак у нас какой-то датский круговой рулет, мюсли, бананы, кофе. Солнечно. Прекрасный день обещает быть.
08
09
Мне нравится их дом и как здесь светло.
10
Вот за что я ценю Америку больше всего, пожалуй, -- это животные. Природа и дикие животные в шаговой доступности. Как я рада наблюдать все это! На заднем дворе скачут белочки. Для местных они привычны и надоели как горькая редька. А мне и двухлетнему Коннору они все еще в новинку и в радость.
11
Это приехала дочь Мардж с двумя детьми. Мы собираемся все вместе,
чтобы выдвинуться на вечеринку по украшению печенок, которая
пройдет в доме престарелых, где живет сейчас бабушка Габриэля.
12
Габриэль и свекр к печеньковому разгулу не допущены. Они поедут с нами обнять бабушку, а потом отчалят стрелять в тир на природе. Американскую забаву стрелять по людям в колледжах, торговых центрах и киношках они не поддерживают; даже на охоту уже пару лет как не выбирались (а для висконсинцев охота -- важная и любимая традиция). Так что хоть так пусть реализуют свои дикие мужские инстинкты.Таскают экипировку для стрельбища в машину.
13
Как бы, свежо. Хорошо, что я в теплой зимней куртке. А детишки бегают от машины к дому в маечках. Те американцы, которых я наблюдаю здесь, трындец закаленные и ни разу не неженки. И детей растят такими же. Молодцы. Ну, а мне холодно, я простой смертный белорус.
14
В 9.25 мы выезжаем на двух машинах.
15
Ландшафт центрального Висконсина ничего интересного из себя не представляет. Вокруг Мэдисона он поинтереснее будет. Там холмы и даже внезапно вырастающие скалы. Очень мне нравится. А тут вот так, равнина.
16
Вот чем не загородная трасса под моим родным Гомелем? Очень даже могла бы быть.
17
Отличие -- сбитые олени вдоль хайвея, средняя скорость движения в 120 километров и фермы. Висконсин -- это фермы. Клюквенный, кукурузный, молочный штат. Фермерский.
Классическая висконсинская ферма. Красный амбар, силосные башни, белый фермерский домик среди полей.
18
Добрались. В этом доме престарелых я уже была и раньше, и, знаете, сказать, что я была приятно поражена, -- не сказать ничего. Но вы судите сами.
19
Бабушку Габриэля люблю и уважаю. Очень сильный, светлый, любящий и храбрый человек. Вот она, на фото в центре, справа от моего мужа.
20
Бабушка Аманда прожила последние 20 лет со смерти мужа одна в их большом фермерском доме посреди кукурузных полей. Дети и внуки приезжали навещать и помогать, но ей нравилось жить так и там, никуда перебираться, в том числе к детям, она не хотела. А в последние два года здоровье сильно сдало, передвигаться она могла только на коляске, и приняла решение перебраться в дом престарелых, где она может получать лучший, в том числе профессиональный медицинский, уход. Тут у каждого жителя своя личная комната. Бабушкина комната вся увешена фотографиями и сувенирами от детей и внуков. Все родственники часто навещают ее здесь, а опустевший дом бабушка попросила сдавать в аренду.
Тут мы все приветствуем друг друга, обнимаемся и обмениваемся новостями. Оказалось, что на мероприятие, на которое потенциально могли бы прийти родственники всех-всех старичков, живущих тут, приехали представители только нашей семьи. И это так уже не первый год, мол. Я не знаю, расстроились ли другие бабушки и дедушки, но я подумала, что если да, то они должны чувствовать себя как детишки, на чей утренник в саду никто из родителей не пришел. А в мире не много бед горше такого поворота событий для ребенка. Эх...
И вот эта картина на стене рвет мне сердце еще больше...
21
Ладно, что же делать... Мы постараемся уделить внимание всем и повеселить всех, кто захочет к нам присоединиться, а пока -- осмотримся.
В этом доме престарелых есть собачка. В целях терапевтических, я так понимаю, и вообще всяких хороших. Все ее гладят, тискают и балуют. И собачке хорошо, и старичкам радостно.
22
Я ни разу не сторонник оружия, охоты и криков о святости второй поправки, не фанат висящих по стенам трофеев и висящих по шкафам шуб, но вот эта голова гигантского олена завораживает даже меня. Какой красавец!
23
24
Ну что, приступим. Народ для разврата собрался. "У нас было 8 контейнеров с фростингом, 5 кондитерских мешков, 20 разных насадок на них и целое множество посыпок всех сортов и расцветок, а также 6 видов фигурного печенья. Не то что бы это был необходимый запас для вечеринки с печеньем. Но если начал собирать кондитерские принадлежности, становится трудно остановиться".
25
Печенье было испечено кухней дома престарелых, а все штучки для их декорирования привезла для нас всех Мэгги, тетя Габриэля. Что стоило ей не только времени, надо сказать, но и денег. Одна баночка посыпки, sprinkles, стоит около 4 долларов минимум, насколько я знаю. Но от помощи ресурсами и финансами она решительно отказалась и сказала, что все берет на себя. Ну, что же, мы очень благодарны, спасибо ей за этот праздник и мастер-класс! Вот она слева на фото.
26
А вот Мэгги за работой. Она просто морально подавила нас своим мастерством:
27
Так-то, у нас, остальных криворуких любителей, получалось попроще и покорявее, но мы все старались. На маленького Коннара ничей кондитерский авторитет не давил, он выдал модель взрыва свехновой в сахарном исполнении слегонца:
28
Все старички, которые согласились присоединиться к этому мероприятию, сели с нами вокруг общего длинного стола. Один дедуля еле мог говорить и держать лопатку с кремом, но он заинтересованно выбирал цвета глазури, аромат посыпки; он просидел с нами весь двухчасовой марафон, украшая одно печенье за другим, хотя был очень-очень слаб. Другая пожилая леди вынуждена была прервать украшательство, пойти передохнуть в свою комнату, но уже через 20 минут вернулась, сказала, что чувствует себя получше и готова продолжить. Мы поблагодарили ее за мужество, выделили блюдо голых печенек и призвали ни в чем себя не ограничивать. Рядом со мною сидела бабуля, у которой очень сильно тряслись руки. Я не ожидала, что она вообще решится принять участие, но она не просто украсила печенье в форме елочки двумя видами глазури, а даже выложила поверху гирлянду, укладывая каждую съдобную бусинку пинцетом! В моих глазах она герой!
29
Работали мы под классические рождественские песенки. Болтали, шутили, обменивались новостями.
30
Не все старики участвовали в посиделках. Многие остались дремать в своих креслах у камина или телевизора или просто в своих комнатах. Кто-то просто сидел рядом и наблюдал со стороны.
Я писала в блоге, что -- неожиданно -- американские старики оказались тут самым любимым пластом общества для меня. Эта встреча только подкрепила такое впечатление. Вот эта леди с фото ниже не присоединилась к нам за работой, но она сидела за столом вместе со всеми и охотно попадалась в объектив. Кокетка :) Я тут увеличила случайно одно ее фото при просмотре, и вижу, что у нее не просто маникюр, а нарощенные ногти и покрытие узорами. Ну, не молодца? И таких бодрых и ухоженных старушек я вижу в Мэдисоне, например, часто, это совсем не редкость. Ну как ими не восхищаться!
31
Другая старушка появилась из дверей своей комнаты и растерянно озиралась в поисках персонала. Я пошла позвала для нее девочку-работника, и знаете, что оказалось: час назад бабуле накрутили волосы на бигуди и теперь она зовет девочек снять их, чтобы выйти к обеду с прической. Дай бог мне в будущем стареть с таким настроем.
В час дня в доме престарелых обед. К этому времени мы свернули весь аврал, хоть еще и не все печеньки были оформлены. По результатам, сделано было пару сотен штук. Подносов не хватало, решено было просто выкладывать их на длинном столе в столовой. Печенье останется здесь, в любой момент любой житель этого заведения сможет полакомиться. Hand-made и эксклюзив, сделано с душой и фантазией. Штучное производство. Мы старались :)
32
Работники пригласили женщин нашей семьи остаться и присоединиться к обеду со всеми. Но нашей компании в лице мачехи Мардж, ее дочери и внуков, а также меня на хвосте нужно было выдвигаться обратно. Мы со всеми попрощались, пообнимались, поблагодарили друг друга за эту прекрасную встречу и договорились встретиться на Рождество.
Едем через Маршфилд.
33
Решили зарулить в Калверс. Это исконно висконсинская сеть фастфудов, и если мы решаем перехватить "быстрой еды", то в 80ти процентов случаев выбираем Culver`s. Они божатся, что у них свежее, фермерское, местное.
34
Я беру чили. Я очень полюбила тут это блюдо из фасоли, томатов и мяса. Для зимы вообще нельзя как лучше. Маленькая пиала чили и маленький стакан "root beer" (корневого пива -- безалкогольной сладкой газировки) -- около 4 долларов.
Чили ужасно вкусное и ароматное, но это не то блюдо, которое аппетитно смотрится на фотографии, так что тут пробел.
Дети объелись сахарной глазурью так, что есть совсем не хотят. Коннар приналег на кетчуп и задумался о вечности.
35
Кейт балуется и показывает мне свой шатающийся передний зуб. Этот чвякающий и щелкающий звук раскачивающегося, почти оторвавшегося молочного зуба, вы его помните?! О, лавина детских воспоминаний обрушилась на меня от этого зрелища :))
Загружаемся в машину, едем обратно в дом Мардж. Кейт в слезах: она не хочет сидеть одна на заднем сидении. У Коннара sugar spike -- так американцы называют приступ гиперактивности, вызываемый потреблением сладкого, который сменяется потом упадком сил. Упадок сил даже близко не наступает, Коннар прыгает и шумит в своем кресле, но мама просит всех не обращать на него внимания и не поощрять это озорство. Потом мама объявляет Кейт, что сидеть она все равно будет сзади потому-то и потому-то, и ей лучше научиться уважать решения родителей; однако, в благодарность за то, что она будет вести себя, как маленькая леди, бабушка почитает ей книжку. Все спокойно, с уважением. Мне очень нравится, как американские родители (те, кого я пока встречала), общаются со своими детьми. Ни разу еще не видела орущих или поднимающих руку на ребенка папу или маму тут.
Слушаем по дороге детские песенки, Мардж читает детям вслух, мы с Мэг обсуждаем мои впечатления от Америки и ее от Норвегии, откуда они недавно вернулись. Мэг, ее муж и даже пятилетняя Кейт катаются на водных лыжах, и поэтому к новому купальному сезону им принципиально важно обзавестись дачей у водоема. Они, кажется, уже выбрали дом, к которому особенно лежит душа, и заочно приглашают нас туда на следующий День Независимости.
По дороге связываемся со своими мужчинами. Габриэль с отцом вернулись со стрельбища и по пути домой тоже, оказывается, зарулили в Калверс. Муж Мэг говорит, что он тоже только вернулся с перекуса в Калверсе. Не сговариваясь))
Пару домиков соседей Мардж. На подъезде.
36
37
Доставив нас домой, дочь Мардж и дети уезжают к себе домой, а мы остаемся вчетвером, как и начинали это утро: Габриэль, я, Мардж и Дэвид, отец Габри.
К сезонным праздникам у американских хозяек есть тематические наборы подушек, салфеток и декора. Для создания атмосферы.
38
Тут будет уже, наконец, мое фото, Габриэль щелкнул меня на телефон. С селфи никак, не мое это.
39
Мардж находит рождественскую инструментальную музыку, мы запасаемся чаем и какао и садимся играть в "Мексиканский поезд" на отремонтированной веранде их прекрасного дома. Они интересуются, есть ли у нас особенные рождественские песенки (я объясняю, что у нас все вертится вокруг Нового года) и говорят, что было бы интересно их послушать. У меня в голове сразу выскочили песни из "Чародеев". А у вас что выстреливает?
40
41
За окном у кормушки толкутся всякие-разные птички, бегают белки. На заднем дворе этого конкретно дома я видела уже 4 вида окраса белок: серую, белую, рыжую и черную; причем белую и черную -- только здесь. Вот эта черная выглядит совсем как крыска со своим тощим хвостом.
42
Еще в Висконсине есть белки-летяги, но их не видела пока.
"Мексиканский поезд" -- что-то вроде домино. Мы играли в него в этом доме раньше, но я подзабыла правила и приходится вспоминать.
43
44
Все хвалят мой прогресс в английском, но вот считаю я все равно еще по-русски. Мне так быстрее и однозначно удобнее. Что, впрочем, не спасает меня, и по окончании 7 раундов я проигрываю.
В 18.30 перебираемся в столовую. Ужин.
45
46
Салат, куриная грудка, отварная броколли, запеченый сладкий картофель. И я привезла домашний Оливье. Дэвиду и Мардж очень понравился этот салат, когда я приготовила его впервые тут, и они взяли с меня обещание готовить его на все семейные встречи. Такая обязанность --лучший комплимент. Вот, готовлю)
Шлифуемся домашними печенками Мардж. Мне больше всего понравились белые комочки, которые по бокам блюда. Очень легкие и рассыпчатые, что-то невероятное. Я прошу прислать мне потом рецепт.
47
За ужином мы много говорим. Мы всегда много говорим, встречаясь с этими "ребятами", с ними интересно пообсуждать что угодно, от еды до географии, от сериалов до политики. Я получаю моральное удовольствие от наших бесед. Дома мне не хватало таких собеседников.
Мы неспеша сворачиваемся, собираем свои вещи, прощаемся и благодарим хозяев за прекрасный день. До Мэдисона -- 2 часа езды. Отправляемся.
48
Заезжаем заправиться. Бензин -- 1,99 за галлон, то есть полдоллара за литр. В Мэдисоне бензин еще немного дешевле. Вообще, для своего размера и положения Мэдисон город дорогой по многим позициям. Ну, хоть бензин, вот, дешевле :)
49
Пришлось сделать петлю, заехать в дом к другим родственникам на реке Висконсин, кое-что захватить для них там, пока они в отъезде. На проселочной дороге встречаем оленей. Останавливаемся, смотрим, разговариваем с ними. Я всегда рассказываю им, какие они красивые. Когда проезжаем по загородным дорогам, оленей встречаем почти всегда, иногда штук 20 видим за вечер на полях. Не всегда так близко, правда. Это радость! Как мне хотелось видеть больше животных дома... Вот, наслаждаюсь ими в Америке.
50
51
Въезжаем в Мэдисон. Я люблю этот город, мне нравится здесь жить и сюда возвращаться.
52
Время 9.30. Соседи украсили дверь и положили специальный рождественский коврик.
53
Наш зверь скучал. Она как бы говорит: "Вы там вообще похренели, что ли? Кормить, любить, ласкать!"
54
Ласкаем и тискаем. Кормим травой, которую она сама не в состоянии отгрызть почему-то. Нужно оторвать и поднести к морде горизонтально, тогда ест. И пить ей тоже не в радость, если мы не смотрим. Садимся смотрим, как пьет и чавкает, умиляемся. Мы тоже по ней скучали.
55
Душ. Потом перед сном обычные брачные игры полной энергии и любви пары -- почитать новостные и развлекательные сайты, поужасаться ИГИЛу, республиканцам и новым белорусским налогам, похихикать с тупых роликов на 9GAG и веселых картинок на joyreactor -- и спать. Начало двенадцатого.
56
Спокойной ночи) Впрочем, если вы еще не зеваете -- это лучший комплимент моему посту. Спасибо за ваше время.
57
|
</> |