Обобщения

К чему я все это? Да к тому, что в описаниях Японии у меня мелькает нередко фраза "японцы делают то-то и то-то". И каждый раз я имею в виду "некоторые из виденных мною японцев (и даже большая их часть) склонны делать то-то и то-то", но писать каждый раз именно так, на мой взгляд, это как говорить про "в Шотландии есть как минимум одна овца и одна сторона у нее черная" - громоздко, но точно. И вот хочу мнений о том, что вы считаете лучше: неточная лаконичность или же громоздкая точность?
|
</> |