О том так в РПЦ сделали из св.Кирилла несторианина-двуличника и оклеветали Всеправославный собор

топ 100 блогов rwmios-f10.11.2016 http://rwmios-f.livejournal.com/27686.html
Я уже писал о приписывании "великим догматистом" Давыденковым св.Кириллу бреда об общем лице человечечтва, основанном на неверном переводе простой фразы. Оказывается также перевели эту фразу и переводчики документов Всеправославного собора...Хотя по логике вещей тексты такого уровня должны переводит суперпрофессионалы. Ну или хотя бы проверять суперпрофессионалы. наверное с Давыденковым консультировались. В этой фразе св.Кирилл чистый христологический еретик- двуличник, двусубъектник. Смотрим.
https://www.holycouncil.org/official-documents/-/asset_publisher/VA0WE2pZ4Y0I/content/encyclical-holy-council?_101_INSTANCE_VA0WE2pZ4Y0I_languageId=ru_RU
Таким образом, согласно святому Кириллу, Христос есть «общее лицо наше», воссоединяющее в своей человечности человечность всего человеческого рода, «все же были во Христе, и 1)общее лицо человечества восходит к Его лицу» (Толкование на Иоанна, 11. – PG 73, 157-161),

Итак мы видим что согласно переводчикам текста св.Кирилл исповедывал во Христе два лица. 1) общее лицо человечества и потом еще его лицо. я специально поставил цифры. видим в переводе два раза слово лицо и приписано св.Кириллу учение о каком то общем лице человечества. Но в любом случае во Христе два лица получаются.

Смотрим оригинал и правильный перевод.
Συνεπῶς, κατά τόν ἅγιον Κύριλλον, ὁ Χριστός εἶναι τό «κοινόν πρόσωπον» ἡμῶν, διά τῆς ἀνακεφαλαιώσεως εἰς τήν ἰδικήν του ἀνθρωπότητα ὁλοκλήρου τοῦ ἀνθρωπίνου γένους,

Следовательно, по святому Кириллу Хриcтос есть «общее лицо» наше, через возглавление в его собственном человечестве, всего человеческого рода
πάντες γάρ ἦμεν ἐν Χριστῷ,
(=все мы были во Христе)
καί(и) τό κοινόν (общее) τῆς(опред артикль женского рода ) ἀνθρωπότητος (=человечества) в греч. это слово жен.рода)

εἰς(в) αὐτόν(его) ἀναβιοῖ(снова оживает) πρόσωπον (лице)

Как можно было перевести так как "перевел" тот негодяй, который сделал из святого отца еретика? Я не понимаю... Ведь ничего абсолютно сложного в фразе нет...Там один раз лицо.В конце фразы. Он думал. что там общее относится к лицу? Но как это возможно? Ведь сразу после общее τό κοινόν идет то к чему это общее относиться т. чего общее τῆς ἀνθρωπότητος =человечества т.е человеческой природы.
Причем артикль женского рода τῆς родительный падеж сущесвительноое женского рода родительный падеж кого чего ἀνθρωπότητος =человечества.
слово πρόσωπον-лицо в греческом среднего рода.
Общее(τό κοινόν) никак не возможно что бы относилось к лицу...Лицо стоит в винительном падеже в конце фразы и относиться к предлогу в.(εἰς). в лице. Этот предлог идет всегда с вин.падежом...Откуда в переводе взялось то общее лицо?
Я уверен, что это сознательная фальсификация что бы приписать Кириллу Мейндорфовский бред о человечестве Христа, как о коллективной личности-общем лице.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
1. Старая рулонная штора 2. Уровень 3. Корзинка (крышка проломлена, поэтому не надо страдать, что не отдала котовладельцам) 4. Сдутый футбольный мяч 5. Штаны 6. Журнал 7. Перчатки неотстирывающиеся 8. Коробка 9. Зимние боты детские ...
На территории тюрьмы в городе Арапирака в бразильском штате Алагоас был задержан кот, на котором найдены вещи, для заключенных. Охранники заметили подозрительное животное, когда оно проходило через главные тюремные ворота. "Злоумышленник" ...
В этот день в 1945 году А.Маринеско, командуя ПЛ С-13, потопил "В.Густлов", ДАЛЕЕ: Позже (10 февраля), в этом же походе, Маринеско потопил "Штойбен" (нижнее фото). И поход и сам подводник стали самыми успешными в нашем подводном флоте. Об "атаке века" и судьбе ...
Площадь Дзержинского, август 1991 ...
Вас возмущает эта скульптура Хёрста? А почему? Вы видите матку, да, вы сами в такой созрели и появились на свет. И вот теперь Матки для Катара - редкое празднование женских тел – яркое стремление искусства к прославлению родов. Ведь до сих пор упоминание о родах считалось чем-то ...