о реализме
murmele — 01.09.2011
Я читаю блог писательницы -- автора исторических романов. Она сама
всячески подчеркивает и напирает, что романы у нее -- исторические,
что она выверяет каждую подробность, перелопачивает горы архивных
материалов, находит свидетельства очевидцев, чуть ли не едет на
другой край света, чтобы с секундомером пробежать дистанцию от дома
одного персонажа к месту службы другого ради всего лишь "...уже
через восемь с половиной минут он барабанил в запертую дверь". И
что если у неписано, что чертвертого августа с утра было дождливо,
а к полудню распогодилось, то будьте уверены -- она подняла архивы
бюро погоды. А бессильные оппоненты нападают на нее и говорят --
нет, в тот день с утра до вечера был туман. А она готова им
возразить, предъявив выписку из архива с печатью.Я прочла ее роман. Один, да. Большой роман, толстый. Исторический, да. И знаете, я верю ей абсолютно. Если она говорит, что дождь шел, то значит так оно и было. Я верю в то, что трамвай номер такой-то ходил таким-то маршрутом, что из окна доносилась именно эта модная песенка, а за завтраком в то самое дождливое утро героиня листала совершенно конкретный журнал мод, рекламирующий именно такие модели купальников. Я верю в любые детали, которые в сущности совершенно не имеют значения в повествовании. Беда в том, что во все остальное поверить невозможно. Да, героя в некое учреждение доставит нужный трамвай по нужному адресу, и письмоводителя, с которым он там будет разговаривать, будут звать так же, как человека, действительно в те годы работавшего там письмоводителем. Но зачем герой туда поехал, что он там услышал, какие выводы сделал и как в соответствии с этими выводами поступил... -- господи, да Станиславский бы сначала умер от возмущения, а потом перевернулся в гробу.
Тысячу лет назад я поймала цитату из кажется Генриха Манна, что любой роман есть по сути роман исторический, потому что из него читатели будущего узнают, как и что у нас тут было. Мы это знаем и так, поэтому какой-нибудь Дарье Донцовой нет смысла расставлять вешки, убеждая читателей, будто все происходящее в ее текстах -- правда. Нет, это неправда, так на самом деле не бывает, смешно было бы считать, что так бывает, и тот, кто так считает, смешон, -- но неправда эта не в мелких фактах и фактиках, и так же смешон был бы тот, кто стал бы придираться к ней, утверждая, что на улице Староновомихайловской, случайно зачерпнутой ею из газеты, нет магазина стоительных материалов. И придирки к "Коду да Винчи" насчет неправильно проложенного по парижским улицам маршрута меня когда-то очень веселили: если цепляешься к мелочам -- значит главному веришь?
Да, так я собственно чего сказать-то хотела... Что книги той авторши -- плохие? Вовсе нет. Вполне нормальные такие книги, если кто любит типичные дамские романы со Страстями, Суперменами и Совпадениями. Только вот историческими она их называет, по-моему, из чистых комплексов. Типа, дамские романы писать неприлично, низкий жанр, фу, тогда как исторические -- интеллигентно и почетно.
А не стоит стесняться, не стоит. Всякий труд почетен, знаете ли.
|
|
</> |
Психология ставок: почему азарт притягивает и как сохранять трезвый подход
"Сексуальные приключения трех мушкетёров" 1971
Орловский выставочный центр. Андрияки
Восход и сразу закат или темнота, друг молодёжи.
все пропало...
Певица Наоко всё
Монументальная скульптура дуэта испанских скульпторов в Нарбонне
Война на Украине (12.12.25): Севреск НАШ, Мирноград и Гуляйполе — ЖДЁМ
Чебоксары оказались ножиданно интересным городом. Маршрут прогулки на один день

