О пользе языкознания
![топ 100 блогов](/media/images/default.jpg)
Случился у нас в семье этой осенью один студент. Вообще мы это уже однажды проходили, но вот опять. А университет у него не простой, а лингвистический (хоть и факультет из области IT), поэтому языки знать надо. Поступить дело нехитрое, а вот не вылететь — это проблема, особенно когда внезапно обнаружилось, что английский неплохо так подзабылся. Скажем так, грамматика в целом на пятерку, а вокабуляр и беглая речь заметно просели за год-другой без практики. Когда-то мне уже пришлось в срочном порядке научить его английскому (испанскому тоже, но помощников в этом деле хватало в виде одноклассников, а с английским сложнее). На тот момент у меня уже инглиш был довольно прочно вытеснен испанским, но собрать остатки некогда хорошего уровня ещё было возможно. Чем кончилось —>
![О пользе языкознания Photo by <a rel= О пользе языкознания Photo by <a rel=](/images/main/o-polze-yazikoznaniya-9a94f7.jpg?from=https://images.unsplash.com/photo-1546074177-ffdda98d214f?crop=entropy&cs=srgb&fm=jpg&ixid=MnwyNTUxNTB8MHwxfHNlYXJjaHw3fHxlbmdsaXNofHJ1fDB8fHx8MTY0MTUwNTM3Mg&ixlib=rb-1.2.1&q=85)
В те времена восьмилетнее чадушко только начало ходить в школу в
Испании, и сразу в третий класс. А там вовсю английский как
иностранный, не считая испанского как родного, и оба были примерно
на нуле, ибо до этого в русской началке нам навязали немецкий.
Проучившись в Примарии первый семестр, под самые каникулы мы
получили табель с оценками для оценок без оценок,
потому что не хватило знаний языков для аттестации. В
сопроводительном письме педагоги выразили надежду, что всё
образуется, однако удивились тому, что и в английском нет успехов
(им было невдомек, наверное, что есть ещё «оазисы», где вместо него
учат другое).
А у меня оказался при себе замечательный учебник Эккерсли, по которому когда-то успешно училась я сама (помимо школьной программы). И начала я чадушко учить по полчаса в день, а оно так загорелось, что само добровольно просиживало часы с этой книжкой, исписывая толстые тетрадки мелким почерком и делая упражнения.
Испанский освоился быстро, благодаря среде, а с английским он пришёл к окончанию следующего триместра с твердой восьмеркой (по 10-балльной шкале), а затем и вовсе стал неизменным отличником. В конце года, когда я зашла в школу по делам, учительница английского бросилась на меня прямо в коридоре с вопросом: «Как? Как вы это сделали?».
Но с тех пор прошло время, мой английский точно с тех пор не улучшился, да и времени на такие подвиги типа получаса в день у меня уже нет. И стала я подумывать о репетиторе. Смешно: обычно репетитор для поступления в вуз, но в нашем случае чтобы попытаться сдать экзамены и не вылететь.
Получилось классически: на ловца и зверь, как говорится. Только мне об этом подумалось, как тут же чисто случайно я набрела здесь на языковую онлайн школу www.glasha.com с преподавателями — носителями языка. Пять занятий уже пройдены, и пока мы идём дальше. Преподаватель оказалась очень приятной англичанкой, да ещё и живущей в Испании: темы для бесед были обеспечены. Так как цель была подтянуть словарный запас и беглую речь, то этим они и занимаются на уроках.
Словом, я очень рада, что так сложилось, потому что у меня не было ничего такого на примете, а тут как-то само собой получилось. Продолжаю пока волноваться за результаты грядущей вот-вот сессии, но всё же лучше что-то делать, чем ничего. :) Если у кого-то есть похожие проблемы, может и вам пригодится. :))
|
</> |