­
­

О песне

топ 100 блогов dolce_vita_fl24.10.2022 Вчера всплыл в памяти один эпизод. Мне было семь. Моя бабушка тогда работала учительницей, и она взяла меня со своими детьми на экскурсию или в поход. Надо было переправиться на другой берег Оки.
И вот я помню, сижу на носу Ракеты, ветер в лицо, водой и ракушками пахнет, а взрослая девочка рядом что-то поет под гитару.
И до того меня волшебство момента захватило, что постаралась запомнить песню, чтобы выучить.
Вечером я напела ее папе. Папа у меня музыкальный, в школе группу организовал, в армии солистом такой группы был, играл на баяне и гитаре, пел отлично.
Он сказал, откуда это.
Окуджава. "Виноградную косточку в теплую землю зарою".
Я записала слова в свой "альбом" - девчонки такие вели, с дурацкими анкетами, наклейками из открыток и жвачек, с песнями, иногда пожеланиями в конвертиках.
Песня мне показалась абсолютно волшебной. А бабушке очень не по душе был этот мой энтузиазм. Она ещё помнила времена, когда Окуджава был запрещен. За меня беспокоилась.
...
Царь небесный пошлет мне прощенье за мои прегрешения.
А иначе зачем на земле этой вечной живу.
...

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Очень много пришло сообщений за последние два дня. Ответить всем не было возможности, поскольку пришлось разгребать последствия урагана... На самом деле, всё начиналось очень мирно. Был тёплый, очень тихий и красивый вечер, я (зачем-то) поливала цветы (совершенно не предполагая, что на ...
Аз есмь сегодня на юрмальском пляже. Воздух у нас +25, ветер очень слабый, вода не знаю сколько, говорят, около +16, но вылезать из нее не хочется. Даже в июле мы купались в воде не больше 10 градусов, ноги сводило как только зайдешь по колено, а тут октябрь на носу. Из наших многие ...
Сегодня платил коммунальные платежи за сентябрь Итак: Электроэнергия подорожала разом 50% (!) -- до 45,6 копейки за 1 квт/ч И это -- только до 100 квт А если свыше 100 квт -- то за всё, что свыше -- еще плюс 65% -- т.е. по 78,9 копейки за 1 квт/ч Источник фотографии:  htt ...
   Это цитата из произведения «Генрих VIII» (1623) Уильяма Шекспира. Перевод примерно такой: «Чтобы взбираться на крутые холмы, начинать  двигаться нужно ...