О крупных сообществах переводчиков

топ 100 блогов useful_faq18.06.2024

Есть ли в ЖЖ или ещё где-то в сети крупные сообщества переводчиков-энтузиастов, где можно было бы попросить: «Ребята, pls, переведите такую-то книгу или такую-то мангу?» А то и петицию создать, под которой другие могли бы тоже ставить голоса «за». То есть что они есть, я почти не сомневаюсь, но интересно было бы узнать — где именно. Какие ресурсы порекомендуете.

Просьба может показаться анахронизмом в эпоху нейронок, но западный Интернет устроен совсем не как наш, там не так просто найти иногда закопирайченный фантастический роман даже на английском языке — чтобы запихнуть его в гугл-переводчик.

Прекрасный «Город перестановок» Игана много лет оставался непереведённым. В итоге всё же перевели, но, кажется, не переводчики-энтузиасты, а официальное издательство. И на том спасибо.

«Войну за Спасение» Слейда тоже перевели в итоге. Хотя последние главы второй книги вроде остались без перевода, но и без них понятно, чем закончился сюжет.

А вот роман Пурнелла и Нивена про христианское посмертие, где неожиданно для себя оказывается парочка гиков-атеистов и пытается как-то во всём этом разобраться с применением привычной им логики, до сих пор остался непереведённым.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
По заданию tanechka_s показываю свое любимое место дома. Мое кресло для чтения. А еще у меня есть небольшой телик в столовой, и я из этого угла когда-нибудь снова буду ...
Попал по ссылке на текст известного жежиста langobard под названием "Моральное увещевание в том, что аморальность не так страшна, как её малюют". Он коротенький, я приведу его под катом полностью. Увещевание адресовано "коллегам ватникам" и имеет соответствующую ироническую форму, ...
Здесь можно: Скачать все картины в оригинальном разрешении > > > ...
Однажды Георгий читал очередную яростную схватку насчёт романа (именно книги) "Мастер и Маргарита" между теми, кому она нравится, и теми, кто считает её ужасной. Оно конечно, люди настолько увлекаются душевно хуесосить друг друга, что забывают правило "о вкусах не спорят". Но ...
Вот он, полярный лис, или ...понятно кто-тот, кто подкрадывается незаметно!))) Красивое хитро-гордое животное, ничего общего не имеющее с русской матерной речью! Я к чему-что-то вокруг меня случилось обострение- слышу я этот звонкий говор с ...