О комплиментах по-китайски

топ 100 блогов maria_gromakova27.01.2025 О комплиментах по-китайски IMG_2523.jpeg

Запостила в Вэйсине фоточку с концерта.
Один китайский товарищ комментирует:

中国有句话名叫媚眼如丝

В вольном переводе - в Китае есть поговорка: «Глаза, мерцающие, как шелк»

Романтики, однако…;)
А если серьезно - китайский язык очень образный.
Не устаю удивляться.

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
"> "> "> "> "> Adelina. Большое спасибо всем за внимание! Код в комментарии. ...
...
Deux jours, une nuit (Два дня, одна ночь), 2014 Сандра (Marion Cotillard) работает в маленькой производственной компании. Последние месяцы она была на больничном в связи с депрессией, а теперь пошла на поправку и хочет вернуться на работу, однако за время ее отсутствия начальство ...
Отправила Федексом ответ на запрос на дополнительные доказательства. Именно Федексом, а не обычной почтой, чтобы гарантировано доставка в нужный день. Обычно, когда я отправляю что-то Федексом, я подписываюсь на автоматическое уведомление о доставке. К полудню, не получив уведомления о ...
Привет, друзья искусства! Кристиане Влеугельс суждено было стать художницей. Она родилась в городе бриллиантов – Антверпене (Бельгия). Под руководством своего отца художника Жюльена Влюгельса девочка начала рисовать с 12 лет. Потом художница окончила Академию изящных искусств Шотена ...