­
­

О чистоте языка с точки зрения русскоязычного иностранца

топ 100 блогов karial05.04.2011 Месяц назад аббревиатуры OMG (oh, my God!) и LOL (laughing out loud), привычные пользователям англоязычного интернета и SMS, были внесены в Оксфордский словарь английского языка . То есть с точки зрения английских редакторов стали вполне легитимными словами. Ни один язык не стоит на месте, а развивается, изменяется и пополняется. Нас этому еще в начальной школе учили, говоря о словах тюркского происхождения ("сундук","ярлык"), пришедшие в русский язык во время татаро-монгольского ига.
Одни нации очень трепетно относятся к своему языку, всячески его защищают от вторжений - например, французы. В России неоднократно возникали попытки называть сферу "ошарием" и всячески проталкивать чисто-русские термины, но видимо, введенные искуственные или пост-фактум они не успевают за быстрым развитием реальности.

В начале перестройки нас посетили давно уехавшие в Америку друзья свекрови. Помню, как глава семьи непрерывно возмущался тем, что мы говорили на новом русском языке, резавшем ему слух всего-то после десяти-пятнадцати лет в Америке англоязычными заимствованиями. Не помню деталей, но кажется предметом раздражения стали не то "револьверный аккредитив", не то какой-то похожий термин. И мы ему объясняли, что наш язык развивается в силу необходимости, а его застыл на точке отъезда - Интернета тогда не было и динозавры ходили по планете - а значит, непонятно, кто кого должен учить русскому.

Я последние 15 лет в силу жизни в англоязычном пространстве и некоторой оторванности от разговорного русского очень далека от споров, надо ли говорить "мАркетинг" или "маркЕтинг" - для меня это, к сожалению, "как перевести marketing". До моего отъезда говорили по-одному, сейчас спор, с какой стороны бить яйцо достиг пика эмоций дебата об абортах. Я как-то даже встретила пафосный пост в Интернете, вопрошавший, как это я, будучи вице-президентом по маркетингу, произношу это дисциплину по-русски не с тем ударением. Каюсь - не помню, с какой стороны бил яйцо вопрошавший. То же можно сказать о "блогерах" и "блоггерах". У меня нет своей позиции в этих спорах, я просто жду, когда одна из норм победит другую как формат в видео-пленке. Потому что мне не хочется быть в роли того профессора, пытавшегося учить нас русскому после 15 лет в Америке, и потому что я не очень понимаю - видимо, в силу гео-удаленности - важности победы той или иной школы. Особенно, когда язык наводнен терминами переведенными ("ядро процессора") и транслитерированными ("гипервизор").
Меня несколько удивляет и иногда заставляет поморщиться использование англицизмов при наличии русских эквивалентов в языке или достойных замен, передающий смысл ("креативный"). Возможно, потому, что в Америке на суржике из смеси русского и английского говорят, в основном, жители Брайтон-Бич и других гетто русских иммигрантов, "не ходящих в Америку". Там запросто можно увидеть объявления "Ишу хоум-аттенданту". Но я никогда не делаю людям замечания на эту тему - впрочем, я вообще считаю, что невежливо делать замечания собеседнику, можно просто не читать - и в свою очередь морщусь сильно, когда меня пафосно упрекают в использовании слов типа "конференц-колл", которые звучать коряво, но я просто не знаю, как стандартно перевести.

Гораздо больше меня раздражают всякие "пусечки" - "нямки", "вкусняшки" и "нямочки" - потому что в основе их лежит искуственное позирование взрослых людей в образе младенчиков, совершенно не вызывающее умиления. И обижает, когда прочитав длинную статью, на который ушло немало времени, человек оставляет комментарий "в пятой строке запятая не на месте", не высказавшись по существу поста, потому что это не сочинение поданное на проверку учителю.

Так что расскажите мне, как все же правильно говорить в современном русском языке, "мАркетинг" или "маркЕтинг", что раздражает вас, и является ли попытка разбивать яйцо не с той стороны эквивалентом вилки не в той руке?

*********************************************************
Я буду рада, если вы присоединитесь к сообществу "Вверх!" : просто кликните Like .

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Форбс опубликовал интересные фотографии ТАСС, где молодой 40-летний Трамп вместе с еще первой женой посетил СССР в далеком 1987 году. Оказывается, за эти 30 лет Трамп был в России три раза. Ту самую первую легендарную поездку в СССР Трамп описал в своей книге "Искусство сделки". ...
Меня тут попросили выкладывать птичек вместе с закатами не вечером, когда четверг уже почти закончился, а сразу после полуночи, когда четверг ещё только начался. А то по мне по-прежнему календарь сверяют. Что же будет, если я забуду или перепутаю, не представляю. А закат этот ...
Хватит филонить со своими автопортретами...соловья баснями не кормят Вот вам очень вкусные булочки с лимоном и глазурью 2 3/4 стакана муки 7 г сухих дрожжей 100 г сметаны 1/4 ч л соли 1/3 стакана теплого молока 1/3 стакана теплой воды 1.5 ч л ванильного ...
Военнопленный Валентин Гриднев, мобилизованный в Херсоне в конце апреля 2023 года, рассказал, что нацбатальон «Кракен»* сбежал с позиций в Часовом Яре раньше регулярных частей ВСУ. Украинец отметил, что командование батальона отправило его группу на позиции в Часов Яр и пообещало, что ...
Знаете, что меня больше всего поразило в Японии? Их сады и парки, а точнее их дзен-сады для любования и медитации. Я многое повидал, но таких садов не видел нигде и никогда. Это действительно нечто необыкновенное, и это то, о чем не нужно писать, японские сады нужно смотреть. Есть у ...