Ну не дятлы?
avixa — 01.05.2025
Кто? Да академики и иже с ними. Не все, конечно, только филологи и лингвисты, специалисты по новгородскому средневековому языку.
Не могу никак понять как так случилось, что немалой куче филолухов, от академиков до студентов соответствующих факультетов, неизвестны слова поруга, и уж тем более поругание. Кто им всем такие провалы в памяти сделал?
В итоге столь интересная и столь ценная грамота не расшифрована/истолкована.
Цитаты из словарей, украинского и русского:
ПОРУГА -и, ж., рідко. Те саме, що наруга.
Наруга (укр.)---Надругательство (рус.)
ПОРУГА́НИЕ1. книжн. действия, поступки, оскорбляющие, унижающие, порочащие кого-либо, что-либо ◆ Вслед за этим идёт самый красочный эпизод повести, в котором выступает как эпический богатырь Евпатий Коловрат, мститель за обиды и поругание, нанесённые Батыем Рязанской земле. Н. К. Гудзий, «История древней русской литературы», (XI–XV вв.), 1938 г. (цитата из НКРЯ) Фразеологизмы и устойчивые сочетания: отдавать на поругание; предавать поруганию; Поругание Христа
Продолжение этого: https://avixa.livejournal.com/100133.html
Внутренняя сторона
+ ѿ ане покло ко климѧте брате господине попецалоуи о моемо
ороудье коснѧтин‐
оу а нꙑне извета емоу людеми како еси возложило пороукоу на мою
сестроу и на доцерь еи н‐
азовало еси сьтроу мою коровою и доцере блѧдею а нꙑнеца ѳедо
прьехаво оуслꙑшаво то слово
и вꙑгонало сетроу мою и хотело потѧти а нꙑнеца господине брате
согадаво со воелавомо молови емоу
тако еси возложило то слово такоко доведи аже ти возомолови
коснѧтино дала роукоу
{л} за зѧте тꙑ же браце господине молови емо тако
Внешняя сторона
оже боудоу люди на мою сьтроу оже боудоу люди при комо боудоу
дала роукоу за зѧте то те ѧ во вине
тꙑ пако брате испꙑтаво которое слово звело на мѧ и пороукоу а
боудоу люди на томо тобе не сетра
а моужеви не жена тꙑ же мѧ и потени не зерѧ на ѳедора и даѧла моѧ
доци коунꙑ людеми с ꙑзвето‐
мо а заклада просила и позовало мене во погосто и ѧзо прехала оже
оно поехало проце а рекѧ тако
ѧзо солю :д҃: дворѧно по гривене сьбра
Мой перевод:
От Ани поклон ко Климяте: брате-господине, попечись о моём судебном деле к Коснятину. А ныне допроси его перед людьми: «Почему ты возвёл поругу на мою сестру и на дочь её, называя сестру мою курвой и дочь блядью? А нынче Фёдор приехал, услышал ту весть и выгнал сестру мою. И хотел зарубить.» А нынче, господине-брате, сгадав с Воелавом, скажи ему так: «Если ты вознёс ту молву, так докажи!» Адже ты скажи: «Коснятин вознёс поругу о зяте». Ты же, брате-господине, скажи ему так: «Отже будут свидетели на мою сестру, отже будут люди при ком буде дала поругу о зяте, то я виноват». Ты ещё, брате, спроси какая весть свела на меня поругу. А будут свидетели тому, то я тебе не сестра, а мужу не жена, ты меня и заруби, не глядя на Фёдора. И дала моя дочь деньги людям из следствия, и заклада [от него] просила. И позвал [он] меня в погост и я приехала. Отже он уехал прочь, сказав так: «Я зашлю четырём дворянам по гривне серебра».
|
|
</> |
Цель МСКТ брахиоцефальных артерий
Мирный китайский контейнеровоз..
День «Скажите это сейчас» (National Say It Now Day) - США)
КОШАЧЬИ ПАСТУХИ
"Волчок", или Вот кто бы объяснил...
О цифре дня и «неудобном» вопросе Кто даст правильный ответ?
От Чистых до Калитников и обратно
Иди - воюй или подписывай. Те самые 50 км, дальше - туман
Фотограф дня Игорь Ефимов

