Новое название для общественного транспота
![топ 100 блогов](/media/images/default.jpg)
А единого и короткого названия для общественного транспорта - нет! А чем не устраивает нынешнее название? Общественный - это общий или общедоступный (общий - значит ничей, а общедоступный - еще хуже, тут же представляются бомжи, попрошайки или просто нехорошие личности). К тому же, слово общественный очень похоже на слово социальный, а оно уже давно у всех ассоциируется с пенсионерами и/или малоимущими слоями населения.
![ot Новое название для общественного транспота ot](http://ic.pics.livejournal.com/proboknet/38346966/440550/original.jpg)
А как называют ОТ в других странах? Обычно это коллективный или публичный транспорт. Transport en commun, transport collectif (фр.), public transport (анг.), transporte público (исп.), ransporte público или transporte coletivo (португ.), Kollektiv trafik (датский). Аналогичные словосочетания. Похоже, зарубежным опытом воспользоваться не удастся. А словосочетание "публичный транспорт" вообще отпугнет всех оставшихся платежеспособных пассажиров.
А какое новое название для общественного транспорта предложили бы вы?
P.S. Многие скажут, что сначала нужно повысить качество и комфорт общественного транспорта, а уж потом думать о его переименовании. На это я отвечу, что улучшением ОТ мы тоже занимаемся (см. тут и тут).
![Новое название для общественного транспота Follow proboknet on Twitter](http://twitter-badges.s3.amazonaws.com/follow_me-c.png)