Невероятные приключения русской в Италии. Часть 4

Сегодня разговаривала с коллегами, один итальянец. Другий бельгиец, но фанат Италии, так что уже года 3 учит итальянский, хотел летом поехать туда, но 2 недели назад у его жены обнаружили рак груди и теперь все поездки отменены. Третий - голландец, но купил в Италии дачу (недалеко от Пулии) и теперь туда ездит, а иногда и сдаёт, его жена из туристического агентства и говорит на итальянском. В общем пообщались, я похвасталась, что была в Неаполе, и дальше беседа строилась там.
- О! Как тебе тамошняя пицца. Ты же ела пиццу?
– Нет.
– А паста? Ты же ела пасту?
– Нет.
– А где же ты питалась?
– А греческом и китайском ресторанах.
– А вино? Ты не могла не попробовать итальянское вино.
– Я пила бельгийский эль.
– А зачем ты вообще тогда в Италию поехала?
– Посмотреть картины в музеях. Караваджо, например.
– И что, посмотрела?
– Нет, Караваджо одолжили в другой музей, посмотрела Брейгеля, например.
– То есть ты поехала в Неаполь из Бельгии и посмотрела там бельгийских художников.
– Получается, что так.
Мы там поржали конечно. Мне надавали кучу советов. И про наличку (лучше бы заранее), и про безопасность (я им рассказала про парочку инцидентов, все дружно осудили неаполитанский мачизм), и про музей (что надо заранее записываться), например, в Галереи Уффици во Флоренции нужно регистрировать билеты за 3+ месяца. Ничего себе короч. Ну и то, что, например, со студенческим билетом скидка. Думаю, могла бы свой студенческий из школы искусств использовать. Эх. Но я привыкла, что в Бельгии везде ограничение по возрасту до 25 лет. А в Италии вроде нет.
1. Прогулка после музея Археологии. Я решила, что побывать в приморском городе и не увидеть моря - это упущение. А то вот в Шанхае, например, я моря не увидела. Ну и отправилась я по Via Toledo со всякими ответвлениями вниз, разумно рассудив, что море должно быть где-то внизу. Вон там вдали монастырь, а между ним и статуей танцует брейк-данс парочка клоунов

2. Прикольная стена слева от парочки клоунов

3. С другого ракурса. Вон у ту узкую улочку мне надо. Слева внизу дорога к площади Публицито и дворцу, но мне не туда

4. Издаля

5. Очень мне понавились входы в маленькие дворики. Идешь-идешь, а они везде. Прикольные и по-разному оформлены

6. Типичная улица. Даже относительно чистая. Вот на этом углу - внимание на самый ближайший скутер, я познакомилась с итальянским старичком Сальваторе, на удвиление он весьма сносно говорил на анлийском. Спросила дорогу к морю, он начала показывать, потом рассказывать, потом спросил, есть ли у меня пара минут. Я сказала, что есть. В итоге он достал телефон и полчаса показывал мне видео из своего инстаграмма. Он работал на кораблях, объездил (опплавал?) весь мир, жил в Бразилии, в Таиланде, в Нью-Йорке, вообще, очень интересно рассказывал. Про неаполитанский диалект, который имеет очень много схожих слов с тайским языков. Например, "одеяло". Забыла как на итальнском, но запомнила перевод. Рассказал мне, как проще попасть в Каподимонте. В общем, было весьма интересно.

7. Потом я попрощалась и пошла к морю. Я все-таки хотела его увидеть, по пути снимая арочки.

8. Потом опять заблудилась, опять спросила дорогу у мужика, он сначала махнул рукой, а потом спросил, что делает тут "белла фемина" и почему соло. Я, вообще, итальянский не знаю, какие-то там французские слова похожи, да и только. Но тут я как-то сходу поняла, что он имеет в виду. Потом, вместо того, чтобы просто махнуть рукой в нужном направлении (потом выяснилось, что я почти дошла, только повернула не туда), он решил меня проводить. Рассказал о себе, даже назвал имя (не запомнила), потом довел вот до этого форта и решил начать приставать. Вот тут я ахренела. Еще светло, туристический центр вокруг, куча народу ходит, а этот придурок руки шаловливые распускает. Причем, самое смешное, сказал, нахрена мне это море, пошли ко мне (да-да, я все поняла на итальянском), типа, раз я одна, то ясно зачем я приехала, нахрена мне это море. В общем я изрядно так ахренела (не сказать бы матом) и сказала, что нахер море, я устала и пойду на метро. Он что-то там недовольно буркнул Чао и быстренько ушёл. Что это было, я так и не поняла. Но выхренеть обратно не могла весь вечер.

9. Решила, что ну нахер такие приклбчения, как бы еще на какого придурка не нарваться, пошла в метро.

10. Станции метро чем-то похожи на парижские. Такие же тесные, с низкими скругленными потолками, грязные, но зато цветом тёмные. Метро почему-то приходит не слева, а справа - непривычно как-то. Но сами вагоны метро чистые и аккуратные. Но вот пассажиры. Если приблизить, вон там в соседнем вагоне подросток висел на поручнях и крутился ногами вверх, пытаясь достать потолок.

11. Вид с балкона в моём номере налево, поезда, всю ночь тудух-тудух

12. Вид направо. Там площадь Гарибальди.

13. А это уже на другой день, снова площадб Данте, откуда должен ходит и городской автобус, и шаттл до Каподимонет. Вон у мужика за спиной такая табличка, это время до прибытия следующего транспорта, но нихена оно не работает по этому времени. Еле нашла остановку. Спросила у франкоговорящих туристов. Потом мне чувак сказал, что мне надо автобус С63 и на нём. Посмотрел время прибытия на гугл.мапс, видимо отдельного приложения нет, сказал ждать 15 минут. Он ушел, и тут же подошел мой.

14. В итоге я зашла в автобус и громко на весь автобус сказала "Museo Capodimonte!" - со всех сторон все тут же закивали Si! Si! Si! и мы похали круто в гору. Вот такие виды из автобуса

15. Хотела на обратном пути посмотреть эту церковь, но не вышло.

16. Самолеты заходят на посадку прямо вот так низко над городом. Ну и взлетают

17. На маршруте есть 3 (три!!) остановки Каподимонте. Да-да, все три так и называются, мне была нужна третья. Благодаря тому, что я громко объявила своё желание, все в автобусе мне сказали - вот тут не выходи, вот тут не выходи, вот тут выходи. Там же познакомилась с разговорчивым старичком, который во время ковида попал вбольницу на 30 дней и еле оклемался. Блин, итальянский местами очень понятный, оказывается. Он же настоятельно советовал смотреть Караваджо. Эх, знал бы он... Вот это вид из парка при музее

18. Музей, кстати, частный!! Не государственный. Я читала, что тут очень красивый и огромный парк, но, увы, он был закрыт на реконструкцию почти весь. Вот только этот кусок и еще чуть-чуть слева было доступно. Народ там устраивал пикники, а я похожила и поснимала город с высоты.

19. Первым делом меня встретила гигантская вывеска "БАР" - вот реально, не музей, а бар. В музее оказался бар. Там я потом и покушала. От входа надо идти сначала до конца вправо, потом до конца влево, и там кассы уже. Есть туалет, но работает из 5 только одна кабинка.

20. Кому нужен вайфай? Похоже пароль не меняли с 2018 года. Пользуйтесь

21. Похожая лестница, внутри никаких смотрителей, так что пока разберешься куда идти, пока что. Но красиво вокруг.

22. Карту я сфоткала сбоку на лестничной площадке. Первый этаж

23. Начало визита вроде. Шикарные подсвечники.

24. Шикарная лепнина

25. А это мрамор и еще какие-то камни. Опять эти восхитительные складочки

26. Людей почти нет ваще. Вон вдали за шторами вход в зал с иконами

27. Микеланджело Беонаротти, наброски какие-то

28. Тоже Микеланджело

29. Рафаэль Санти

30. Еще Рафаэль

31. Дальше пошли Благовещения. На самом деле я ими интересуюсь после книги "Истории Полотен" Даниэля Арасса, которую я переводила. Там 5-6 главы, как раз про их сравнение у разных художников и объяснение значения перспективы, и других сакральных смыслов. Очень интересно, я теперь сразу смотрю на такие картины и мысленно строю схему расположения персонажей.
Tommaso di Cristoforo Fini, detto Masolino da Panicale
Panicale in Valdarno 1383 - Firenze 1440
Assunzione della Vergine, 1423-8
tempera su fond oro

32. Tommaso di Cristoforo Fini, detto Masolino da Panicale
Panicale in Valdarno 1383 - Firenze 1440
Fondazione della Chiesa di Santa Maria Maggiore a Roma, 1423-8
tempera su fond oro (in parle)

33. Tommaso di ser Giovanni, detto Masaccio
San Giovanni Valdarno, 1401 - Roma 1428
Crocifissione, 1426
tempera e oro su tavola

34. Francesco Curia
1588 - Napoli 1608
Annunciation, 1596-1597
olio su tavola

35. Scipione Pulzone
Gaeta, 1550 - Roma, 1598
Annunciation, 1587
olio su tela

36.Ludovico Carracci
Bologna, 1555-1619
Annunciation, 1584
olio su tela

37. Bartolomeo Vivarini

38. Bartolomeo Vivarini

39. Antonio Solario detto Lo Zingaro
Civita d’Antion 1465 - Napoli 1530
Madonna con Bambino e un devoto. 1500-1510
Olio su tavola

40. Неизвестный венецианский художник, как звучит а. Мне очень понравился взгляд у мужика, такой снисходительно-недоверчивый. Хе-хе. Не так уж сильно мы от них отличаемся, несмотря на много веков разницы.
Ignoto pittore veneto, fine sieclo XV
Ritratto d’uomo

|
</> |