Нет слов

топ 100 блогов fregimus17.07.2011 Сколько раз по Сети ходили списки редкостных слов из других языков, для которых в русском будто бы нет понятий. Ну, допустим, слово языка мумбо-юмбо, означающее «резкий звук, издаваемый девицей при виде мыши»… Чем разбираться в редкостных словах, давайте лучше посмотрим, какие самые обычные слова отсутствуют в распространенных языках.

В латинском нет слов, означающих «да» и «нет». На вопрос «ты видишь?» можно ответить «вижу», «не вижу», «так точно», а вот коротких слов нет. Так же обстояли дела в древнегреческом, а в кельтских и китайском нет таких слов и по сей день.

В русском и английском нет слова для французского si, возражения на негативное утверждение: «Вася не жадный — Нет, он жадный (si)». В немецком doch имеет ту же силу, а в срендеанглийском yes (в то время простое «да» передавалось словом yea).

В русском, из пяти чувств только три четыре имеют свои глаголы («видеть», «слышать», «осязать» и «обонять»). Глаголов для ощущения вкуса и запаха нет. В английском есть 3 или 4 (см. ниже), а для осязания своего глагола нет (используется feel, «чувствовать»).

В латинском не различаются «слышать» и «слушать» (audiо), а contrecto означает не только «осязать», но и «ощупывать» (посл. тж. tango). В английском не различаются «нюхать» и «слышать запах» (smell). Поскольку это же слово означат еще и «па́хнуть», не уверен, засчитывать ли его четвертым глаголом для пяти ощущений.

В русском нет артиклей, хотя в качестве неопределенного прилагательного говорится «один» («я покажу тебе одну вещь», но никак невозможно в общем контексте *«я покажу тебе вещь»), а в диалектах присутствует определенный артикль-энклитика «-тот». Ср: I ate fish — «я раньше ел рыбу»; I ate a fish — «я поел рыбы»; I ate the fish — «я съел рыбу».

В русском, в отличие от романских и германских языков, нет обобщенного глагола обладания (англ. to have). He has a dog — «у него есть собака». Представьте, что вы объясняете англичанину, что по-русски вместо этого нужно говорить что-то вроде there is a dog about his person… Также в русском нет обобщенного глагола движения, подобного английскому go (можно «идти», «ехать», «двигаться», а вот просто перемещаться в пространстве — такой абстракции нет), и обобщенного глагола делания, подобного do. Последний смысл раньше выражался глаголом «творить», но в современном языке он чрезмерно для этого специализирован.

Разумеется, не следует из этого делать глупые выводы, будто римляне никогда не говорили ни «да», ни«нет», англичане не понимают разницы между запахом и нюханием оного, а русские находятся в каких-то невыразимых человеческим языком отношениях со своими пожитками. Во-первых, язык не отражает мышление непосредственно. Во-вторых, язык не является минимально информативной системой передачи информации. Носители всех языков вполне способны выразить любую мысль, касающуюся столь простых вещей, какие мы здесь затронули — просто они скажут об этом более развернуто, так, что в контексте высказывание может быть понято однозначно.

Приведите, пожалуйста, еще таких примеров среди как бы «базовых» слов, описывающих человеческие чувства и естественные действия — такие, которые, казалось бы, должны частенько называться во всех языках, в силу устройства мира или человека, — но нет этих слов.

Если мы отойдем далее в сторону от таких основных слов, обнаружим целые пропасти будто отсутствующих понятий. Перечисление здесь бессмысленно, только один пример: в английском нет глагола «опаздывать» (а так же, о часах, «спешить»); кроме того, огромная группа действий, изменяющих качество («стареть», «толстеть», «готовиться» и еще сотня-другая), выражается не глаголом, как в русском, а перифрастически прилагательным с глаголом get. Но это уже не так любопытно.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Ну вот и закончилась счастливо еще одна история современной золушки, подтверждающая слова популярной некогда песни: "Даже если вам немного за тридцать, есть надежда выйти замуж за принца..." Ну... Даже не немного. Меган Маркл 36 лет, практически уже 37. Она наполовину афроамериканка. ...
есть среди обитателей живого журнала многочисленная орава тупых пёзд обоего пола, видимо, не реализовавшие себя в реальной жизни, потому лезущие изо всех сил в топ живого журнала, перепащивая в свои блоги всё что угодно - от новостей из телевизора, до кулинарных книг. это по человечески ...
Как раз в продолжение темы Старгорода Мало кто уже помнит, но ООО «Старгород» собиралось построить еще и квартал «Старгород-Сити» на месте бывшего мясокомбината у Цирка. И, кстати, вот этот кипяток у Цирка и эти сети, хозяина которого не могут найти, в теории, это могут быть как раз ...
Кстати, о няне. Вспомнила историю из своего детства. У моей мамы была приятельница. У приятельницы - муж научный сотрудник и сын моего возраста. Жила с ними мать мужа, тихая скромная старушка, слегка религиозная. Тогда еще сильно религиозных не было. Раз в месяц старушка ходила в церков ...
...