рейтинг блогов

Несколько отечественных идиом. Возможно, будет интересно :-) Часть 5

топ 100 блогов id7723.10.2023 Здравствуйте уважаемые!
Я понимаю, что я немного вас поддастал (ну, некоторых из вас), однако большинство требует продолжения. Поэтому, продолжим :-))))
Хотя, наверное, это пока последний пост по теме. Если что, в прошлый раз остановились вот тут вот: https://id77.livejournal.com/5300772.html

Начнем сегодня снова с бурлаков :-)

Большая шишка.
Все мы чуть ли не с детства слышим эту расхожую фразу - вот, мол, он много добился, он серьезный человек и вообще большая шишка. Смотришь на такого важного щекастого господина в хорошем костюме и с неизменным портфелем и понимаешь - "дааа...большая шишка". Однако первоначальное значение этого выражения несколько иное. Вообще то это сленг, причем, насколько понимаю, исключительно волжский. Большой шишкой бурлаки звали самого мощного, сильного и высокого из них, который стоял первый и тянул лямку больше всех :-) Поэтому  несколько двойственно звучат слова о ком то, что "этот человек в таком -то министерстве большая шишка" :-)
Главная шишка
Кто тут большая шишка, а? :-)

Он все все время был начеку!

Мы слышим это и понимаем, что индивид  проявил себя человеком очень внимательным и он готов к любой неожиданности. Меня в детстве очень интересовало, что за "начека" такая, и имеет ли она связи с ВЧК-ГПУ :-) Оказывается, нет - не имеет. Все несколько проще. В древности было такой термин "чика" (именно так, через и). Им обозначали перепутье лесных троп, по которым ходили звери. Тот, кто знал эти тропы, домой без добычи не возвращался. Однако, требовалась осторожность, так как из охотника мгновенно можно было превратиться в того, на кого охотятся - хищников то полно. Поэтому "быть на чику" это и одновременно ведать о тропинках в лесу и повадках зверей, и одновременно быть предельно осторожным. С годами, как это часто и бывает, слово немного трансформировалось и стало писаться слитно. Но значение это идиома практически сохранила.
ВЧК
Они тут не при чем :-))

Прожигать время.
Это крылатое выражение, также как и фраза "много воды утекло" завязаны на измерение времени посредством часов. Карманные и наручные часы, которые мы знаем и любим (я вот очень и очень) появились на свет не так давно - в конце 17 века, до этого же люди старались измерять время различными способами.  Среди вариаций были и песочные часы, и водяные и те, которые для измерения использовали свечи или лампы. Так например, у французского монарха Карла V были свечи, размеченные на 24 части. То есть буквально сжигая свечу, он узнавал который час. А учитывая, что свечи как таковые были не самым дешевым  продуктом - он буквально прожигал не только время, но и деньги :-)))) Отсюда и пошло.
Часы
А ты как прожигаешь? :-)

Точить лясы.
Вот это выражение претерпело довольно-таки странную метаморфозу. И с чем это связано, я до конца понять не могу. Быть может, Вы мне подскажите?  Первоначально идиома звучала несколько по-иному, а именно "точить балясы". Под балясам словарь понимает, дословно: "точеные столбики балюстрады, поддерживающие перила".  То есть работа тонкая, непростая - требующая руки и глаза человека опытного, мастеровитого. И каменщика и плотника (коли балясы были деревянные) Когда тут  разговоры разговаривать то? Ан нет.... Возможно, кто то применил этот термин по отношению к языку, конечно. Ну что-то типа, так же грациозно, тонко и изыскано выражаться, как работать с балясами. Может быть. Но тогда почему ныне под сей идиомой подразумевается скорее пустой, глупый и не к чему не приводящий разговор, нежели что то изящно-поэтическое и красивое? Вопросы-вопросы :-)
Балясы
Точить не переточить :-)

Баш на баш
Эта фраза говорит нам об честном обмене равнозначных величин. Что за баш такой, вы знаете? Оказалось все просто - тяжкое наследие татаро-монгольского Ига :-)) Есть такое выражение на татарском языке  вроде как (если есть кто с Татарстана, или просто владеющие языком - поправьте, коли я не прав)  "Башма-баш", что буквально переводится как "голова на голову". Вроде как это применялось при обмене и продаже скота. Так что баш на баш - это калькированный перевод татарского выражения.
Баш
И так бывает :-))

Вверх тормашками
Тут тоже все просто. Тормашки - это не перевернутые или выввалившиеся из штанов карманы (кармашки), как я думал в детстве. Термин "тормашки" является простонародным названием такого устройства как тормас. Тормасом называли, если верить В. Далю, а оснований не верить у меня нет :-)). специальные стальные полосы на полозах саней, дабы те не раскатывались. Однако зачастую сани переворачивались и обычный люд видел оные вверх тормасами, ну или вверх тормашками.
Тормашками
Или так :-))

Газетная утка
Это расхожее выражение возникло случайно и несколько анекдотично. Искусство делать из мухи слона и перегибать с эпатажем, многим журналистам было присуще с давних пор. согласно историческому анекдоту, одну из газет в Германии в конце 17 столетия, власти заставили писать после непроверенных и не внушающих статей в своеq газете 2 буквы - N. и T. от немецкого "Nicht testatur"  -  не проверяли при наборе. Однако при произнесении этих слов людям слышалось ente, то есть "утка". Отсюда и пошло - "газетная утка":-)
Утка
утя-утя-утя :-)

Продолжение будет...как-нибудь :-)
Приятного времени суток

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Работаем сейчас довольно напряженно,отделение переполнено,все тяжелые,чтобы не поехать кукухой в конце рабочего дня,народ выходит из положения как может. 1.Еду днем в отделение переливания крови за кровью (кстати!донорские службы СПБ действительно испытывают трудности с компонентами ...
Все любят обсуждать высокие рейтинги Путина, и будете удивлены, когда узнаете рейтинги Обамы в США. Почти 60% американцев не одобряют своего президента! Вот ссылочка на последний опрос крупнейшего информационно-новостного агентства мира и США - Associated Press! Барака Обаму ...
Эти искажения являются следствиями естественных или искусственных ограничений канала связи, например на динамический диапазон и полосу пропускания. При передаче сигнала на дальние расстояния энергетически выгодно использовать высокочастотную несущую, параметры которой модулируются ...
19 ноября 1942 года началось контрнаступление советских войск под Сталинградом. Символическая дата начала коренного перелома в Великой Отечественной войне.  ...
Ну, что, как обещала, даю решение логической задачки . Сначала повторю условие: Ни одно С не является В ; все В являются А ; стало быть, некоторые А не являются С . Спрашивается вопрос: так ли это? Ну, то, что сформулировано после "стало быть". ...