Непереводимое

топ 100 блогов ivanov_petrov14.11.2010WOW "Mamihlapinatapei — яганский (язык аборигенов Огненной Земли).
Бессловестный, но осмысленный взгляд, который разделяют два человека желающих что-то сделать, но не желающих начинать первыми.

Jayus — индонезийский.
Анекдот, так неудачно рассказанный и настолько несмешной, что нельзя удержаться от смеха.

Tartle — шотландский.
Акт промедления, когда пытаешься представить кого-то, чье имя ты забыл.

Ilunga - чилуба (юго-запад Конго).
Слово, знаменитое своей непереводимостью. Большинство переводчиков определяют его как положение человека, готового простить и забыть первую обиду, стерпеть вторую, но никогда не простить третью.

Schadenfreude — немецкий.
Слово известное своим значением, которого почему-то нет в других языках. Означает удовольствие, получаемое при виде чьей-то неудачи.

Wabi-Sabi — японский.
Об этой японской концепции написано много, ее можно понимать примерно как стиль жизни основанный на нахождении красоты в несовершенстве всего живого и спокойном принятии природного цикла роста и распада

Tingo - pascuense (восточная Исландия)*
Акт получения желаемых предметов посредством постепенного одалживания их у друзей.

L’appel du vide — французский.
"Зов пустоты" - это буквальный перевод этого французского выражения, но используется оно для описания инстинктивного порыва прыгнуть с большой высоты.

Ya’aburnee — арабский.
Жутковатое и прекрасное, это загадочное слово означает "Ты меня похоронишь" и показывает надежду говорящего на то, что он умрет раньше собеседника, потому что жить без него было бы невыносимо.

Duende — испанский.
Изначально использовалось для обозначения мифического существа, похожего на фею, которое вселялось в человека и создавало ощущение благоговейного трепета перед окружающим миром. Со временем его значение стало указывать на мистическую силу, посредством которой предмет искусства может глубоко тронуть человека.

Saudade — португальский.
Одно из самых красивых слов, переводимых и непереводимых, это слово указывает на стремление к чему-то либо кому-то что вы любите и что безвозвратно потеряно.

наши непереводимые...ТОСКА, ПОШЛОСТЬ, ХАМСТВО..."
http://zooart.livejournal.com/223941.html

*юзер al_chemist, не доверяя светлому разуму жжистов, настоятельно просит помнить, что это очень вряд ли восточная Исландия, а скорее всего остров Пасхи (Easter Island)
Мне кажется, смешнее, когда путают, но он отчего-то не согласен.

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
Леонид Тихомиров. 1 сентября. 1965 Когда же ещё увидишь столько весёлых и нарядных первоклассников, как не 1 сентября? Только 2-го :). В этом году ребятишки удачно "урвали" первый осенний день и хоть на капельку, но продлили себе каникулы - спасибо календарю). Родители всегда ...
Российская вакцина "Спутник V" действительно стала первой официально зарегистрированной в мире. И еще две вакцины проходят в России клинические испытания. Однако между тем, чтобы создать и испытать вакцину, и тем, чтобы наладить ее массовое производство, сохранив при этом ...
давно про сериалы не писала, исправляюсь. сегодня - три отечественных (ну почти))) комедийных сериала. и все в своем роде вполне приличные, хотя претензии случаются. но смешные. Манюня 2021, режиссер Арман Марутян 2 сезона по 10 серий в свое время книги Наринэ Абгарян о ее ...
За 11 месяцев 2024 года на автосборочных предприятиях в нашей стране было собрано в общей сложности 967,4 тыс. единиц автомобильной техники. Это на 31% больше, чем за январь — ноябрь прошлого года. Все сегменты автотранспортных средств демонстрируют рост производства, а сильнее всего он у ...
Настоящая цена, уплачиваемая за существование государства — это процветание, которого мы не видим, рабочие места, которые не удалось создать, технологии, которые для нас не разработали, предприятия, которых не существует, и светлое будущее, которое у нас украли. Государство ограбило нас ...