Нелюбимое выражение

Не знаю, как вас, а меня коробит выражение: «Хорошего дня!» У меня есть знакомая, которую мы иногда подвозим до нашей с ней утренней электрички. Так она утром моему мужу говорит «Хорошего дня!», когда он нас высаживает, а потом мне.
Вроде бы ничего такого, безобидная вежливая фраза. Но мне она очень сильно не нравится. Гораздо приятнее услышать: «Всего доброго!, всего хорошего! до встречи! увидимся!» Или как нам мама всегда перед выходом говорила: «В добрый час!»
Я погуглила. Оказывается, не меня одну передергивает от этой фразы. Многим она не нравится, пишут, что это что-то чужеродное, не наше. Действительно, фраза «Хорошего дня!» — это калька с английского have a nice day. А заимствование часто кажется немного неискренним. Особенно заимствование вежливых формул, первоначально распространенных в корпоративной или сервисной коммуникации. Вам желают "хорошего дня" в ресторане и в магазине, а повторение этого в личном общении кажется не очень естественным.
А еще не люблю, когда в переписке Ватсап мне пишут ОК. Это та же Юля, которая желает «Хорошего дня». И терпеть не могу сокращенное «спс» вместо «спасибо». Интересно, что потом люди делают с сэкономленным временем?
Возможно, кому-то покажется, что я преувеличиваю, но я говорю про свое личное восприятие. А у всех оно разное. Кому-то не нравится фраза «Доброго времени суток» (мне, кстати, тоже не очень). Кому-то нравится слышать и говорить «Хорошего дня!»
Но было бы интересно узнать и ваше мнение по этому поводу. Есть фразы, которые вас раздражают?
|
</> |