Не знаете ли вы русский язык так, как не знаю его я?!

Я немедленно пришла в ужас и сделала вывод, что русского языка я совсем не знаю. (И если кто-то сейчас подумал, что надо было правильное образование получить на заре моей трудовой деятельности, то и это мне не помогло бы: правила, выученные 30 лет назад, я уже давно забыла бы. Я помню только то, чем постоянно пользуюсь. А многими правилами я пользуюсь постоянно. Соответственно, и помню только их. Добавлю, что контроль "правильнописания" вообще не является моей основной задачей, это лишь "вишенка на торте". Вообще-то я отвечаю за точность перевода с одного языка на другой.)
Так вот. Чтобы все могли оценить глубину моего незнания, я сейчас расскажу про эти страшные три вещи.
1) С 2000 года, оказывается, нужно писать одно "н" в некоторых словах, в которых раньше писали "нн"! Цитирую: "Под новое правило подпадают образования деланый (деланое равнодушие), считаный (считаные минуты) и доморощеный, до сих пор писавшиеся с нн, а также конченный (конченный человек), писавшееся с одним н". А в нашем тексте как раз было выражение "считаные секунды", и переводчик с редактором (тоже изучавшие правила русского языка гораздо раньше 2000 года!) даже и не подумали оставить там одно "н"! А я, естественно, тоже. Потому что не знала про это изменение :-(((.
2) После сокращений "млн", "млрд" и "трлн", оказывается, нельзя ставить точку. В отличие от "тыс.", где точка нужна. А у нас в середине фразы встретилось что-то про "млрд", и после этого стояла точка. А я не знала, что её нельзя было там оставлять :-(((.
3) И напоследок самое страшное: я забыла (или никогда не знала?!), что в сложносочинённых предложениях с союзом "и" запятая перед этим "и" не ставится не только при наличии общего второстепенного члена, общего придаточного предложения и прочего, но и... в восклицательных и вопросительных предложениях! И совершенно спокойно оставила запятую там, где её не должно было быть :-(.
Как жить дальше?!!!
|
</> |