Не на ту напал :-)
dralexandra — 29.08.2024 В продолжение предыдушего поста об укротительныце аллигаторов.Героиня этой статьи в "Вашингтон пост" читала, конечно, что аллигаторы редко нападают на людей, иначе не стала бы купаться в реке, где они живут. Но однажды что-то пошло не так...
Как женщина спаслась из пасти 400-фунтового аллигатора
Рашель Томпсон пришлось бороться за свою жизнь после того, как на нее напал 11-футовый аллигатор на Четвертое июля.
Рашель Томпсон не замечала опасности, пока не стало слишком поздно.
После получасовой зарядки Четвертого июля [День независимости США], Томпсон зашла на мелководье реки Хиллсборо, чтобы немного отдохнуть от удушающей флоридской жары. Она присела, чтобы погрузиться в воду, встала и поставила ногу на камень, чтобы выбраться на берег.
Какое прекрасное и мирное утро, подумала она, глядя на рябь на воде.
«Внезапно рябь превратилась в макушку гигантской головы аллигатора, появившейся из ниоткуда, - рассказывает Томпсон.
До нее оставалось менее шести дюймов - слишком близко, чтобы спастись. Аллигатор напал, вонзил зубы в ее правую голень, а затем потащил ее от берега».
Прожив рядом с аллигаторами много лет, Томпсон, ветеринарный техник, знала, что будет, если этот аллигатор затащит ее в более глубокие воды, - смертельный бросок, когда аллигатор быстро вращается, чтобы расчленить свою жертву. Если это произойдет, шансов выжить у нее будет немного.
«Я знала, что это то, к чему идёт дело», - сказала она.
Это страх, который живет в умах жителей Флориды, но нападения аллигаторов случаются редко. По оценкам властей, во Флориде обитает около 1,3 миллиона американских аллигаторов. Несмотря на их численность, за последнее десятилетие в штате ежегодно происходит в среднем восемь неспровоцированных укусов, требующих профессиональной медицинской помощи. Но по мере того, как население Солнечного штата растет, а жители стремятся приобрести дома на воде, чиновники предупреждают об увеличении риска конфликта между аллигаторами и людьми.
Томпсон, 46-и лет, переехала в свой дом на реке Хиллсборо шесть лет назад. С тех пор она и многие ее соседи в округе Хиллсборо рядом с Темпл-Террас, штат Флорида, поддерживали отношения «мирного социального дистанцирования» с дикой природой вокруг них.
В том числе Томпсон шесть лет наблюдала за самкой аллигатора, которую назвала Сильвией. Сильвия жила на другом берегу реки, и Томпсон наблюдала за ней издалека, не считая одной «ранней встречи» с ней. В общем, наступила разрядка: аллигаторы заняли относительно дикий северный берег реки, а люди остались на развитом южном берегу, выходя на другую сторону только в качестве поклонников флоридской дикой природы.
«Это как National Geographic у нас на заднем дворе», - говорит она.
Затем, около года назад, Томпсон заметила, как крупный самец аллигатора несколько раз вторгался на южную сторону и, казалось, исчезал. Но 17 июня, занимаясь йогой на причале, она заглянула в воду, чтобы проверить, достаточно ли она глубока, чтобы поплескаться. Увидев самца аллигатора, она решила не делать этого и в итоге сняла на видео, как он выхватывает с берега опоссума.
Вечером следующего дня она сидела на пристани и читала книгу, когда услышала плеск, оглянулась и увидела того самого самца аллигатора, который молнией проносился по воде вдали от нее. Узнав от соседа, что у аллигатора на морде кровавая рана, Томпсон заподозрила, что он проиграл в схватке с Сильвией и убежал. Из-за раны она стала называть его Шрамом.
Наступило 4 июля. Томпсон начала день около 6:50, пробежавшись по окрестностям, чтобы разогреться перед 10-15-минутным сеансом йоги на площадке своего причала, который она часто проводит, потому что это «отличный способ сосредоточиться».
Вспотев при 78-градусной температуре [по Фаренгейту, конечно] и 93-процентной влажности, Томпсон решила искупаться, прежде чем разбудить 9-летнего сына и 7-летнюю дочь, чтобы приготовить им завтрак.
«Я буквально думала: «Какой прекрасный день. Я собираюсь провести прекрасный день со своими детьми», - сказала она.
Затем Томпсон услышала «легкое шевеление воды» и увидела периферийным зрением небольшую рябь. Она быстро превратилась в голову аллигатора и почти мгновенную атаку. Шрам вонзил свои зубы в ее правую голень, сломав малоберцовую кость.
«Звук был как от картофельных чипсов», - говорит она.
Томпсон закричала, разбудив своего сына в доме. Она повернулась и схватилась за ближайший камень, но аллигатор сильно дернул ее, оттаскивая от берега. Вспомнив о ране Шрама, полученной несколько недель назад, Томпсон ударила его по морде. В ответ он снова дернул ее, утащив в еще более глубокие воды.
Томпсон решила, что аллигатор сделает еще один рывок, прежде чем совершить смертельный бросок, и на этом все закончится.
«Тогда я закричала и сделала все, что могла, схватив его за верхнюю и нижнюю челюсти и потянув изо всех сил», - сказала она.
Томпсон почувствовала, что ее нога освободилась, и оттолкнула аллигатора, выскочив на берег.
По оценкам Томпсон, от начала до конца нападение длилось около 30 секунд.
Обильно истекая кровью, она добралась до своего сарая, взяла полотенце и использовала его в качестве жгута. Затем она увидела, как из дома к ней бежит ее сын с выражением ужаса на лице. Она сказала ему, что на маму напал аллигатор и ей нужна его помощь. Она велела ему открыть дверь, и когда он это сделал, она легла на пол, так как из-за потери крови почувствовала себя плохо.
Поняв, что оставила телефон в сарае, Томпсон велела сыну и дочери забрать его. Томпсон позвонила Жанне Харт, своей подруге и начальнице, которая живет через четыре дома. 57-летняя Харт сказала, что только проснулась, когда ей позвонили, и услышала, как Томпсон бесстрастно сказала: «Ну, док, наконец-то это случилось. Меня укусил аллигатор». Через две минуты она была в доме Томпсон и увидела ногу своей подруги, обернутую полотенцем, пропитанным кровью.
«Она была бледнее любого человека, которого я когда-либо видела в своей жизни», - сказала Харт.
Харт, ветеринар, которая вместе с Томпсон владеет мобильной практикой на двух человек, погрузила подругу и двоих детей в Ford Explorer Томпсон и отвезла их в больницу. Через 15 минут после укуса Томпсон была оказана медицинская помощь.
По словам Томпсон, врачи опасались, что им понадобится две или три операции и пересадка кожи, чтобы очистить, закрыть и зашить ее рану. Но как только они приступили к работе, то обнаружили, что, хотя у нее был чистый перелом малоберцовой кости и «много мышечных повреждений», аллигатор не перерезал основные нервы.
Томпсон выписали через четыре дня, и, по ее словам, ожидается полное выздоровление.
Тем временем сотрудники службы охраны дикой природы штата подвергли эвтаназии аллигатора, который ее укусил. Джей Пэрриш, нанятый штатом ловец аллигаторов, который поймал аллигатора, сказал, что его длина была более 11 футов, а вес - 405 фунтов. Он посоветовал людям никогда не кормить аллигаторов, потому что вместо того, чтобы бояться людей, они учатся ассоциировать их с едой. Это может привести к нападениям, которые заканчиваются для животных плачевно.
«Накормленный аллигатор - мертвый аллигатор», - сказал Пэрриш, добавив, что люди также должны держаться на расстоянии. «Просто любуйтесь красотой американского аллигатора».
Томпсон говорит, что пройдет еще много времени, прежде чем она вернется в реку. Но в конце концов она хочет хотя бы иметь возможность спускать каяк на воду, а для этого нужно зайти в то самое место, где на нее напали.
Но это вопрос будущего. Сейчас же она сосредоточена на том, чтобы быть благодарной за плохую ситуацию, которая могла быть гораздо хуже.
«Ощущения не из приятных, - говорит Томпсон, - но я просто напоминаю себе, когда мне плохо из-за боли: «Эй, я жива! У меня есть нога!».
Источник.
P.S.
|
</> |