"><название>
strange_badcat — 15.06.2021
В английском языке ёжик называется hedgehog и можно шутки ради
перевести это как "забористый кабанчик", ведь hedge – живая
изгородь, а hog – кабан.В немецком ёжик называется igel и это слово через праиндоевропейский язык родственно нашему слову "ёж". Да и слово "игла" оттуда же.
В датском и норвежском ежей называют pindsvin – колючий свин. А вот в шведском ёж называется iglekott. Если с первой частью всё понятно, то вторая согласно некоторым источникам – это трансформированное слово kogle, то есть, шишка. Так что шведский ёж – это игольчатая шишка.
<�название> " />
<�название> " />
<�название> " />
<�название> " />
<�название> " />
<�название> " />|
|
</> |
Консольные столики: стильные акценты в интерьере
Фидерная ловля в ноябре: стратегия успеха в холодной воде
Это целое искусство — квасить правильно капусту!
На всякого мудреца довольно простоты
МИР В СЕРДЦЕ
Долина: "Меня обштопали и обидели"
РОЖДЕСТВЕНСКИЙ НАПИТОК
Зимнее солнцестояние
Вторник, просто вторник

