
Национальный вопрос, или Я - беларуска! :)

Когда же Брайан впервые от меня услышал слово Belarus, сходил в Интернет-кафе и посмотрел, что это и где, всякий раз, в нашем общем разговоре с кем-либо он исправлял мой ответ с "From Russia" на "From Belarus"... Так во мне зародилась национальная самоидентификация, которая, как выяснилось, порой раздражает некоторых русских, встречающихся на моем Интернет и не только пути...
Чтобы расставить все точки над беларусским i, я и решила написать этот пост.
Во-первых, дорогие мои толерантные друзья, я - из Беларуси, я тут родилась и училась, я тут получила свой первый беларусский паспорт и я тут разговариваю на беларусских диалектах. Это просто констатация факта, поэтому я, избегая национальных конфликтов, на пьяные разговоры русского парня с Екатеринбурга, застрявшего в Гоа и утверждающего: русские, беларусы - одно и то же, отмалчиваюсь, потому что он - пьяный :) А на подобные заявления в Интернете, полученные от людей трезвых, отвечаю: вы скажите то же самое украинцу :)
Этот пост написан не в обиду русских - ни в коем случае! Мы по-прежнему останемся братьями-славянами, и я так же буду любить русские "гуляй, душа!" и "эх, ухнем!", которых мне так порой не хватает... Просто мы - разные... По национальности... И даже по характерам... И это - нормально! Представьте, как скучно было бы жить в мире, где все вокруг - русские! :)) Поэтому обижаться на то, что на вопрос иностранца, откуда ты, я отвечаю: Из Беларуси, - по крайней мере, глупо и приравнивается к тому, что я буду обижаться на то, что Брайан будет говорить, что он из Новой Зеландии, а не из Австралии, где он прожил и проработал много лет, или скажем, из Англии, откуда в Новую Зеландию приехала его бабушка...
Когда мы в марте летели из Абу-Даби в Минск, в автобусе, мчавшемся к нашему самолету 7-милетний мальчик спросил свою маму:
- Мама, мы сядем в самолет и выйдем уже в Белоруссии?
- Да, сынок, только не в Белоруссии, а в Беларуси - так называется страна, где твои бабушка и дедушка живут...
Поэтому, во-вторых, друзья, моя страна называется Беларусь, республика Беларусь - так звучит ее название на русском языке в официально утвержденным ООН справочнике. Я не обижаюсь, когда вы по каким-то причинам по старинке называете ее Белоруссией - это ваш выбор, просто я придерживаюсь иного мнения, и мне, чего уж тут скрывать, приятно, когда кто-то использует название Беларусь и никакое иное :)
В-третьих, у нас на Родине - два официальных языка: русский и беларусский, - поэтому я со своим дипломом БГУ, свидетельствующем о том, что я - не кто иной, как филолог и преподаватель русского языка и литературы, тоже знаю правила правописания русского языка и ни в коем случае не пытаюсь "учить русских говорить на их родном языке" :) Потому что я-то тоже разговариваю на одном из своих родных языков, принадлежащих мне по праву, записанном в Конституции.
В- четвертых, я пишу "белАрусский" по-русски через "А" и с двумя "С" по следующей причине: поскольку данное прилагательное образовалось от слова БелАрусь + суффикс СК. Правила русского языка пока не приняли данную норму и продолжают придерживаться написания "белорусский", в своих статьях мне также приходится ее придерживаться. НО! у себя в блоге, в других сообществах и на других неофициальных площадках я пишу, исходя из своих принципов и капризов, "беларусский". Я придерживаюсь данного авторитетного мнения:
Адам МАЛЬДИС, доктор филологических наук, профессор, почетный председатель Международной ассоциации белорусистов:
— Если слово "Белоруссия" имеет свою традицию (например, газета "Советская Белоруссия"), это одно. Но когда речь идет о названии страны, закрепленном в Конституции и международных документах, тут однозначно — Беларусь. Заключение топонимической комиссии ООН только подтверждает это.
На мой взгляд, правильным было бы писать "беларус", а не "белорус", и "беларуский" вместо "белорусский". Думаю, со временем мы к этому придем.
Кстати, английский язык изменил написание и произношение слова "беларусский", теперь я не "Belorussian" (белорашен), а "Belarusian" (беларАсиян)... Поэтому, думаю и надеюсь, русский язык тоже придет к переменам.
В-пятых, нам нужно учиться национальной толернатности - это очень помогает в жизни. И я знаю, что нации равны, и все нации, важны и нужны! Поэтому давайте жить дружно, с национальным уважением! :)
Миру - мир!