рейтинг блогов

На Украине

топ 100 блогов pavel_shipilin02.06.2016 Не знаю как вы, а я заметил, что в последнее время разговоры о том, как правильно говорить — «на» или «в» Украине, утихли. Лингвистический спор наконец стал политическим: те, кто считает нэньку частью России, все уверенней говорят «на», и таких становится больше. «В» Украине остались жить яростные майданщики, которые упрямо тянут страну в Европу. Вопреки желанию самой Европы.

На Украине

Чем дальше от веселых дней Евромайдана, когда националисты бредили о возрождении Украины, тем больше свидетельства тех памятных событий смахивают на похороны нэньки. Фото Ильи Варламова.


Лет десять назад, дискутируя на форуме «Украинской правды» (ФУПе) с местными националистами, я вежливо употреблял предлог «в». Даже когда делился с ними предчувствием гражданской войны на Украине. Тогда я был наивен, мне казалось, что необандеровцев можно в чем-то переубедить, воздействовать словом, так сказать.

Теперь я поднабрался опыта и понял всю бесполезность и беспочвенность своих намерений. Необандеровцы должны были выйти из виртуала, где их дурость и жестокость была видна лишь узкому кругу, и взять власть в свои руки, чтобы явить себя миру и согражданам во всей красе.

Они должны были занять места в Верховной раде, в министерствах, в окружении президента, в областных администрациях. Ежедневно выступать в своих отцензурированных интернет-газетах, в прямом эфире телеканалов. Кататься на велосипедах по Нидерландам, агитируя озадаченных голландцев правильно проголосовать на референдуме. Вести переговоры с МВФ, Белым домом и Еврокомиссией.

Они должны были установить квоты на использование русского языка радиостанциями, перевести на мову инструкции по применению лекарств, учебники по физике и «Тараса Бульбу». Начать проводить реформы, центральное место которых занимает тотальное обнищание населения через повышение тарифов на жилищно-коммунальные услуги. Уничтожить промышленность, разорвать отношения с Россией и рассказывать на каждом углу об обещаниях Запада, которых тот не давал.

А главное — ввести войска на Донбасс и начать обстреливать жилые кварталы.

Только после всех этих решительных шагов можно добиться того, в чем мы когда-то пытались их убедить в жарких дискуссиях: всенародной ненависти. В том числе к мове. И даже к Западу, оказавшемуся лукавым и жадным.

И, между прочим, добиться совсем другого отношения к России, куда устремились миллионы беженцев и гастарбайтеров из своей полуразрушенной, но такой незалэжной державы. Туда, где полно проблем, но все они не идут ни в какое сравнение с теми, что остались на родине.

Россияне всегда говорили и до сих пор говорят «на Украине», ибо мы так и не смогли себя заставить воспринимать нэньку как чужую территорию. И из самой нэньки все чаще доносятся сигналы с правильным предлогом — люди таким образом пытаются робко выразить свой протест. Они уже наелись играми в независимость, которая совсем уж откровенно превратилась в смену хозяев — родных и понятных на чужих и бездушных. Что нам ярко демонстрируют положения меморандума с Международным валютным фондом.

Разница между «в» и «на» оказалась глубже, чем казалось. «В Украине» живут те, кто готов жертвовать согражданами ради мифа об отдельной нации. «На Украине» — русские люди, помнящие о своей настоящей родине. Точнее, вспоминающие — просыпающиеся от затянувшегося летаргического сна с приятными приключенческими снами-вестернами.

Чем дольше необандеровцы находятся у власти, чем активнее они запрещают чужие для них традиции и внедряют свои, тем больше будет становиться тех, кто живет «на Украине». Тем сильнее укрепится ненависть к мове, которую, подозреваю, после десятилетий глумления над родным русским языком ждет печальная судьба: ее возненавидят.

Как в Крыму или на Донбассе, где говорить на украинском наречии является сегодня признаком дурного тона.
____________________

Как правильно: на Украине или в Украине?

Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины.

«В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из...» (Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. М.: Наука, 2001. С. 69).

Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, — результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.

http://new.gramota.ru/spravka/buro/hot10


Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Пол : "Эрик Сигал, автор «Love Story», был одним из сценаристов. Эти извращенные, по крайней мере, поступают со своим сексуальным объектом примерно так же, как нормальные со своим. Ты тогда попрощался со мной, даже не пожав руки, оставшись при своем ...
Песню про Байкал я слышал в доинтернетные времена много раз, но качество тогдашнего звука оставляло желать лучшего, слов было толком не разобрать. Слова первого куплета я узнал более-менее твердо, когда читал в детстве Булгакова: Славное море — священный Байкал, Славный корабль — ...
Посуду мыть полезно. Я так ненавижу это дело, что от злости мне в процессе приходят самые богатые идеи. Вот и сегодня - придумался последний сюжетный поворот, который сделал будущую книгу цельной и логически завершенной. Без него казалось, будто с ...
...
Еда месяца - арбуз: - Стал бояться насекомых, особенно мух. Обзывается на них: "Муха кака". - Невероятный прогресс речи. В этом месяце ему именно понравилось общаться. Раньше спрашивал "Мама?" - и было достаточно, а теперь "Мама, ты где? Ты в ванной?" или у Томаса "Wo ist Mama?" ("Где ...