На грани
tacente — 28.10.2010
После лекции
интересная девушка в очках задает уважаемому Максиму Анисимовичу
Кронгаузу вопрос про то, какие русские слова обогатили иностранные
языки, и он как-то не слишком убедительно ей отвечает -- на пальцах
одной руки, мол, sputnik, мол, икра и водка (икра?? в
японском разве), матрешка (?? по-английски обычно говорят или
babushka, или Russian doll). Да и про sputnik уже все давно
забыли.Но ведь русских слов, вошедших в другие языки, немало. Если даже брать только последние сто лет -- там будут и pogrom, и apparatchik, и perestroika с glasnost, и intelligentsia, и даже nyet. (Иногда заимствуются даже части слов, как в слове refusenik -- правда, тут без посредства идиш, конечно, не обошлось.)
А еще?
|
|
</> |
Незаконное исключение из школы или отчисление из вуза: руководство по защите прав
Как сенатор Маккарти создал целую эпоху
Здесь либеральный проект находит своё предельное воплощение
Как перестать бояться публичных выступлений
Поразительные фото 
