Мутность бунта

Английские и немецкие «мутный» и «бунт/мятеж» родственны нашим:
- muddy (+мутноватый, грязный, тусклый, неясный) / mutiny;
- matt (+истомленный, слабый, усталый, изможденный) / der Meuterei.
Недалеко эта же пара в литовском: drumstas / maištas.
Мочевой окрас у этой пары и в яванском: keruh / kraman < XwR пракорень зелёного/жёлтого ростка и далее в т.ч. мочи (урины), которая при хвори мутна.
Такова же природа мутного/бунта и в баскском: uhera / matxinada и мутного в современных датском (grumset), исландском (gruggugt), грузинском [mghvrie] и многих других.
Гавайское ʻāhuehue – это всего лишь мутный, а kipi – хипиш (кипеж), бунт. Наше «я в ахуе» – я смущён, как «парус одинокий в тумане моря голубом» ).
Поэтому искать скрытые смыслы в бунте – то же самое, что и чёрную кошку в тёмной комнате, когда её там нет. Смысл тут лишь один: "деньги украли" – у вас, пока вы искали эти смыслы.
|
</> |