МОНАРХИЧЕСКИЙ ПРОЕКТ БАРОНА УНГЕРНА (1)


Логотип Азиатской конной дивизии: Двуглавый Орел Российской Империи и Соёмбо (с луной, солнцем и тройным языком пламени) – древний символ монгольского народа, ставший гербом Монголии после объявления в 1911 г. независимости.
К СТОЛЕТИЮ УБИЙСТВА БАРОНА УНГЕРНА

Обложки книг Леонида Юзефовича «Самодержец пустыни. Феномен судьбы барона Р.Ф. Унгерн-Штернберга». М. Эллис Лак. 1993 (первое издание) и «Барон Унгерн». М. «Молодая гвардия» 2015 (серия ЖЗЛ).
При дальнейшем цитировании: Юзефович-1993 и Юзефович-2015.
Леонид Абрамович Юзефович родился в 1947 г. в Москве, однако детство и юность провел в местах, связанных с цареубийством: в Мотовилихе в Перми. Фамилию и отчество он получил от отчима. Его родной отец Константин Владимiрович Ефимов был русским, но, как говорится, «с отметиной». «Он был фронтовик, – рассказывает Юзефович, – служил в разведке, потом в СМЕРШе, после войны сильно пил»: https://www.kommersant.ru/doc/2303120
Мать, во время войны служившая врачом в лагере для немецких военнопленных, по словам сына, «была еврейка, но один ее дед, живший в Мелитополе и служивший в банке, перешел из иудаизма в лютеранство, а другой, владевший магазином писчебумажных принадлежностей в Кронштадте, обратился в православие. Подозреваю, что цель обеих этих разнонаправленных конфессиональных пертурбаций была одна – обойти процентную норму и дать возможность всем детям поступить в гимназию»: https://gorky.media/fragments/lyubov-k-bloku/
Сам Леонид Абрамович, к слову, вступал в брак неоднократно. Наиболее длительные взаимоотношения (1975-1984) связывали его с Анной Львовной Бердичевской – «русским прозаиком и поэтом», «членом Русского ПЕН-центра». От этого брака родилась дочь Галина – российский литературный критик и преподаватель, с 2014 г. работающая обозревателем интернет-издания «Медуза».

Леонид Абрамович Юзефович.
Даже из нашего беглого обзора литературной унгернианы заметен этот племенной, какой-то, я бы даже сказал, неестественный, патологический интерес к фигуре Барона, по-своему, конечно, примечательный.
В параллель с приведенными высказываниями Леонида Юзефовича дадим несколько цитат из киносценария Фридриха Горенштейна – писателя менее сдержанного и более импульсивного: www.belousenko.com/books/Gorenstein/gorenstein_ungern.htm
«Я сражаюсь против коммунистов, евреев и китайцев. За кровь и правду-истину. Я буддист, потому что эта религия учит подчинению младшего старшему. Я восстанавливаю чистую кровь народов, завоевавших мiр. Пусть монголы помогут мне взять Сибирь. Я новый Чингисхан, я возвеличу Монголию и сделаю главной спасительницей мiра от большевизма».
«Евреи – это коммунисты, жиды, они хотят отобрать у кочевников их главное богатство – стада».
«Когда речь идет о евреях, тут важна не религия, а кровь».
Эти слова Горенштейн приписывает своему киногерою, на деле сам думая и высказываясь за него, подобно следователям НКВД, заполнявшим бланки допросных протоколов…
Продолжение следует.
|
</> |