Минутка поэзии

Минутка поэзии
Есть такая песенка, родом из шестидесятых годов – «Когда я пришел на эту землю». Автор стихов на испанском – кубинский поэт Николас Гильен, перевод на русский – Илья Эренбург. Песня стала известна благодаря квинтету Никитиных. У нее очень запоминающийся мотив, один раз услышишь – долго не отпускает.
И есть в ней такие строчки:
(…)
Гордые меня не любят,
Я – простой, а не знатен,
Но они умрут, эти гордые люди,
А я приду их отпевать.
Они меня потому не любят,
Что я приду их отпевать.
Они меня потому не любят,
Что я приду их отпевать.
Я смотрю как люди приходят, как люди уходят,
В славе или в обиде я иду по дороге,
Нужно глядеть, чтобы видеть,
Нужно идти по дороге.
(…)
Эта песенка периодически всплывает у меня в голове, когда я читаю хвастовство спекулянтов: мол, все эти пассивные портфельные инвестиции по-Спирину приносят всего лишь несколько процентов сверх инфляции, а вот наши результаты в прошлом году – о-го-го!
Я обычно тихо улыбаюсь, когда такое читаю. Дело в том, что уже лет двадцать я сижу на берегу реки и смотрю, как мимо проплывают трупы таких спекулянтов. И знали бы вы, сколько их уже за это время мимо проплыло. Иногда тихо, иногда громко – если они еще и чужих денег в управление умудрились набрать.
Они меня потому не любят, что я приду их отпевать.
И я это знаю, и они знают или хотя бы догадываются (может, не все, но те, кто поумнее).
Потому и не любят.
А песенку можно послушать здесь – https://ya.ru/video/preview/6476848688938800187 (яндекс-видео) или здесь - https://www.youtube.com/watch?v=xEjtaQj1jow (YouTube)
Рекомендую. Там много глубоких смыслов.
|
</> |