Мы тут болеем

возлечь на тахту, пригубить имбирного напитка и надеть розавинькую маску с сердечками
Про труселя я пошутила, у меня таких нет (хотя надо подумать, на толстой попе хуже кровообращение, и она всегда холодная. смущает только японская традиция постоянно греть спину и живот, надо ли оно нам?), возлечь тоже не особо получается, а вот маску я приобрела. Правда, муж отходил в маске 4 суток, и все равно это не спасло. Подруга говорит, что маска поможет только если болеющий будет менять ее каждые 2 часа и даже пищу принимать в закрытой комнате с открытыми окнами. Не знаю...
Маска эта конечно не очень серьезная, бывают более солидные, а эта - специально для девочек. Написно, что уберегает от простуды, пыльцы и домашней пыли (сколько пыли у японцев в домах, напрашивается вопрос!!). Но для японцев давно маски - часть этикета, они носят их просто так, чтобы не распространять свою флору и фауну на окружающих. В них ходят на свидания и на работу, говорят по телефону. Производители рекомендуют даже спать в маске
Для женских нужд есть даже маски, которые не смазывают макияж. Еще есть маски с ароматом розы и жасмина. Детские с картинками.
Хотя вообще-то маска - отличный способ подчеркнуть глаза и сэкономить на тональных средствах и помаде, а заодно на средствах от морщин и прыщей!
|
</> |