Мы -- чемпионы
awas1952 — 13.02.2010
Телеканал "Россия" организовал акцию моральной поддержки российских
спортсменов на олимпиаде в Ванкувере. Едва ли не в каждой
национальной республике Российской Федерации какой-нибудь
фольклорный коллектив перевёл на свой язык и исполнил легендарный
припев "Queen":We are the champions, my friend
And we'll keep on fighting till the end
We are the champions, we are the champions
No time for loosers 'cause we are the champions
Of the world.
Правда, русское исполнение мне пока на глаза не попалось. Сегодня попытался перевести самостоятельно (и по возможности эквиритмично). Получилось следующее:
Мы чемпионы, друг мой!
И мы до конца пойдём с тобой.
Мы чемпионы, мы чемпионы,
Нет -- пораженью! Ибо мы -- чемпионы --
Рвёмся в бой.
Конечно, содержание передано далеко не точно. Те, кто ещё хуже меня владеет английским, могут в этом убедиться, заглянув по вышеуказанному адресу: там приведен русский прозаический перевод всей песни. Если кто-то ухитрится передать его эквиритмично и отойти от смысла оригинала меньше меня -- буду рад и счастлив.
MoneyFest отзывы 2025: стоит ли доверять онлайн-школе
Поздравление от дочки
О Джонатане Свифте
Возвращение в Эдем
Храм чистых вод в багряном сиянии
С новым годом, козлик!
Рождение любви и Венера в раковине
Интересные люди 19 столетия.
Русская военная техника

