Международную Букеровскую премию получает...
fem_books — 23.05.2025
Барабанный бой, фанфары... индийская писательница Бану Муштак [ಬಾನು
ಮುಷ್ತಾಕ್] из штата Карнатака и её сборник рассказов «Светильник
сердца» [Heart Lamp]. На фото писательница в алом, а переводчица
Дипа Бхастхи — в шоколадно-золотом.
«Светильник сердца» — первое произведение на языке каннада, удостоенное Интернационального Букер и второе индийское — в 2022 году эту литературу награду получила хиндиязычная романистка Гитанджали Шри и её переводчица Дэйзи Рокуэлл. Роман Tomb of Sand [«Песчаная могила»] имеется в русском переводе под заглавием «Растворяясь в песках». Значит, и Бану Муштак можно ожидать на русском языке. Будет интересно. Писательница — профессиональная юристка, активистка борьбы против кастового и кассового угнетения, рассказы имеют автобиографическую основу.
Предыдущие посты о Международном Букере: https://fem-books.livejournal.com/2502637.html
|
|
</> |
Какие стикеры для автомобиля держатся дольше всего и не выгорают
Принц Уильям посетил северный Уэльс
РОЖДЕСТВЕНСКИЙ НАПИТОК
1000 постов в ЖЖ за год
Ошибка в платёжке МосОблЕИРЦ: пошаговый порядок действий
Institut auf dem Rosenberg: как устроена самая дорогая школа в мире
Художники шутют. Оноре Домье.
Кая Каллас - жертва ЕГ?
1 января 2026 года Мексика вступает в тарифную войну со странами БРИКС

