Маленькие честные выборы
borisakunin — 26.12.2011 — ЛитератураЯ не о том, про что вы подумали. Я
про аудиокниги.
Любите ли вы
аудиокниги так, как люблю их я, то есть всеми силами души вашей, со
всем энтузиазмом, со всем исступлением, к которому только способна
пылкая молодость, жадная и страстная до впечатлений изящного?
Что может быть
лучше: гонишь по трассе и слушаешь, как хороший чтец читает хорошую
книгу. Время и расстояние перестают существовать или во всяком
случае сжимаются. Дорога, скорость, мантрическое сплетение идеально
сочлененных слов. Допустим, «Евгений Онегин». Допустим, в
исполнении Сергея Юрского.
Вот так я слушаю хорошую аудиокнигу
Слушать аудиокнигу – это такое
возвращение в детство, ты вроде как снова «в гостях у сказки».
Доверяешься чтецу, его интонированию и модуляциям. Аудиокнига
похожа на экранизацию, где постановщик и актерский ансамбль важны
не меньше, чем литературный первоисточник. Чтец, конечно, не спасет
паршивую литературу, но опошлить или выхолостить хорошую –
запросто. У меня не раз случалось, что, пять минут послушав любимое
произведение в дурацком исполнении, я с отвращением выкидывал
диск.
К аудиопостановкам
моих книжек я отношусь в высшей степени серьезно. Меня ужасно
бесят «левые» фандоринские аудиоверсии, которыми переполнен
Интернет.
Актеров я выбираю
очень тщательно. Некоторые «звуковые книги», на мой взгляд,
получились просто идеально. Как-нибудь послушайте «Пиковый валет» в
исполнении Александра Филиппенко, или «Пелагию» в интерпретации
Кутеповой, или «Любовника Смерти», прочитанного Вениамином Смеховым
(хотя нет, этот диск еще, кажется, не вышел). Многие мои книги
читает Сергей Чонишвили – не потому что наши фамилии рифмуются, а
потому что он молодец.
И если какие-то
интернетные дурни, упивающиеся звучанием собственного голоса и ни
черта не понимающие в тексте, решают осчастливить пользователей
своим доморощенным чтением, я свирепею.
Я уж не говорю о
том, что это воровство у аудиоиздателей, людей весьма и весьма
небогатых. Издание аудиокниг – тот еще бизнес. Хорошим актерам
нужно хорошо платить, а легальные продажи у дисков мизерные.
Поэтому издатели «говорящих книг» (по крайней мере те, с кем имею
дело я) - никакие не акулы капитализма, а энтузиасты, еле
сводящие «дебет с кредитом».
Хочу показать вам, как мы с ними
работаем. На минуту пущу вас в эту кухню и даже дам постоять у
плиты с поварешкой.
Компания, которая
сейчас готовит аудиоверсию «Нефритовых четок», для каждой новеллы
(а их там десять) подбирает отдельного исполнителя, чей голос и
манера лучше соответствовали бы духу и стилю данного сочинения. Как
обычно, мне прислали пробную запись двух артистов (бывает, что
присылают и трех), читающих один и тот же кусок. Это вроде
кастинга.
Хотите
поучаствовать в выборе?
Рассказ называется
«Одна десятая процента». По-моему, оба предлагаемых кандидата
хороши, каждый по-своему. Однако настроение задается отчетливо
разное.
Если кто-то из
комментаторов узнает актеров, прошу имен не называть – я сохраняю
анонимность намеренно.
Просто послушайте
фрагменты и выберите, кто читает лучше. Обещаю, что у нас всё будет
по-честному, а не так, как сами знаете у кого.
Кто из артистов
наберет больше голосов, того и возьмем.
Чтец-1:
Чтец-2: