Мальчик-девочка
luchshe_molchi — 27.06.2012
В одном книжном сообществе случай случился. Одна дамочка из
ветхозаветно-ближневосточных краев с апломбом антрополога вещала о
причинах популярности у нас некоего Паланика. Дескать, всё от того,
что вызверигоспода тут все. Издалека всяко виднее. О вкусах не
спорят и т.д. Дело в другом. В фразе мадам "мне кажется я понимаю
почему Паланика так любят граждане бывшей СССР. " меня
заинтересовало употребление женского рода. Спросил, не ошибиться ли
изволили, или это жаргонизм какой (пишем СССР, читаем "эСэСэСэРия",
поросенок Петр и т.д.). В ответ - капитан Очевидность ("я думала
СССР развалился, потому и бывшей. "), "поучайте лучше ваших паучат"
("а свои учительские навыки приберегите для тех кто за них платить
готов."), ну и на место указать не забыли ("просто для краткости. и
всё. можно конечно длинно написать- свойственно жителям республик ранее бывших в составе советского союза. но ведь длинннннннннно!").
Про "жителей республик ранее бывших в составе" мне особенно понравилось.
Глум глумом, но вопросец интересный.
Фраза "граждане бывшего СССР" мне НЕ НРАВИТСЯ. Если нет страны - нет и граждан (действующих), писать "бывшие граждане бывшего СССР" - двойное "не то". Термин "бывшая", кажется, сейчас только по отношению к одной из Македоний официально употребляется.
Как правильно сказать-то?
Какие стикеры для автомобиля держатся дольше всего и не выгорают
А напоследок я скажу...
С наступающим вас! Берегите себя!
День самоуправления #6 в марафоне #ЗИМАЗИМА
Когда речь ребенка — повод насторожиться: как вовремя понять, что нужен логопед
ЖЖОскар. Итоги.
Это фото (1897) знакомо каждому, кто поучился в СССР.
Это русские специально троллят парадом своей снегоуборочной техники...
«Упал передо мною на колени»: как чеченский бизнесмен сломал нос 26-летней

