Мацюня, доченька!
avixa — 21.04.2025
Задержался однажды глаз на одном этрусском тексте:
Пограничный столб из Перуджи (лат. Cippus Perusinus, CIE 4538, TLE 570, REE 74,166, ET CP = Pe 8.4) — каменная табличка (циппус), обнаруженная на холме Сан-Марко в Перудже, Италия, в 1822 году. Временем создания надписи считается III или II век до н. э. Циппус хранится в Национальном археологическом музее Умбрии[итал.], Перуджа.
Поздние этрусские я уже не читаю, не могу прочесть. Видимо из-за мешанины с латинским. А эту надпись датируют аж II столетием н. э. Так что не было у меня мыслей его прочесть. Но глаз почему-то задержался, а потом и зацепился. Заинтересовал язык/диалект (умбрийский, шоле?), интересный сложно записанный, но неожиданно понятный. Ну и ещё новый (очередной) алфавит.
Ну полностью понятной оказалась всего одна, первая строка: «Вот этот надел земельный, клана такого-то, то есть мой...» А далее: LOUTAMACUNA A8UNAЖENA NM TEIM...
Что ещё за лоутамакауна / LOUTAMACUNA? Разбивал фрагмент и так и сяк, вертится одна Акуна матата. Плюнул на это дело. Спустя энное время текст опять вспомнился и я ругнулся (кажется по болгарски): курова мацуна! А далее... Мацюня?! Дочь?!
Бросился к тексту и вот он, перевод: «...то есть мой, дочери Лоута, а его жена [мачеха] не должна тем...»
С чего я решил, что «мацюня» означает «дочь»:
https://avixa.livejournal.com/74098.html
|
|
</> |
Организация и проведение свадьбы: главные нюансы подготовки торжества
А день заметно прибавился!
Google translate и будни парфманьяка
О более чем внятном предупреждении Катастрофа на горизонте?
Медовый месяц
Украинский акционер Х**аскевич со своим шлемом попал на первую полосу The 
