"Людоед идёт к Грассу", или Переобувание в полёте
maysuryan — 19.04.2019 Советский академик-историк Евгений Тарле описал классический случай, как теперь говорят, переобувания в полёте правительственных журналистов. По мере того, как высадившийся с Эльбы Наполеон шёл в Париж, заголовки в официальной прессе чудесным образом менялись. "Типичной для её поведения в эти дни была строгая последовательность эпитетов, прилагавшихся к Наполеону по мере его наступательного движения от юга к северу. Первое известие: «Корсиканское чудовище высадилось в бухте Жуан». Второе известие: «Людоед идёт к Грассу». Третье известие: «Узурпатор вошёл в Гренобль». Четвёртое известие: «Бонапарт занял Лион». Пятое известие: «Наполеон приближается к Фонтенебло». Шестое известие: «Его императорское величество ожидается сегодня в своём верном Париже». Вся эта литературная гамма уместилась в одних и тех же газетах, при одной и той же редакции на протяжении нескольких дней."В наши дни весь этот "ряд чудесных изменений милого лица" можно отлично наблюдать в постсоветской буржуйской прессе. Помните, что писал недавно один из украинских порохоботов Айдер Муждабаев?
И одновременно предсказывал:
И сбылось посему!
Но, разумеется, повторим, что ничего хорошего смена одного буржуйского мерзавца на другого народу Украины, увы, не сулит. Что тот, что этот...
"Слуга народа":
И "шоколадный заяц":
|
</> |