Люберон-4
sova_f — 06.12.2021Nice – Saint-Vallier-de-Thiey – Gorges du Verdon – Moustiers-Sainte-Marie – La Tour d’Aigues – Ansouis – Lourmarin – Roussillon – Bonnieux – La Tour d’Aigues –Lacoste – Menerbes – L’isle sur la Sorgue – La Tour d’Aigues – La Roque-d’Antheron – Meyrargues – Aix-en-Provence – Cucuron – La Tour d’Aigues – Saint Michel d’Оbservatoire – Montbrun-les-Вains – Rustrel – La Tour d’Aigues – Nice
Начало: Предисловие, 1, 2, 3
2 октября 2021
Утро туманное, вид с балкона
Завтрак (нарыли на кухне дивные подставки, грех было не использовать).
Сегодня у нас день Т – тест. Я уже жаловалась на сложности сдачи теста во французском маленьком городе в выходные. Да даже и в большом. Но вот, на субботу Галка нарыла очередь в Экс-ан-Провансе, причем в 17:15, а не утром (утром нас не устраивало, более 72 часов до самолета). Так что едем в Экс, а по пути заезжаем в два маленьких никому не известных городка.
Первый – La Roque-d’Antheron, и здесь фонтанчик! Прелюдия к замшелым чудо-фонтанам Экса (см. ниже), причем очень даже неплохая
Площадь Республики и бывшая мэрия
Аббатство Silvacane, начало XII века. На фото виден указатель на фестиваль фортепьяно, который проводится здесь каждое лето.
Балкончик на углу
Следующий городок по дороге в Экс назывался Meyrargues
Мы толком не знали, что там смотреть, и шлялись без руля и без ветрил. Только потом узнали, что там есть феодальный замок IX-X веков, который был перестроен в XVII веке семьей D'Albertas (мы с ними встретимся в Эксе). Сегодня здесь 4-звездочный отель, там вроде и внутри хорошо (хоть и XVII-XVIII век, а не X), и с террасы его обещали красивый вид на равнину Дюранс, но мы как-то туда не добрались. Замок нависает сверху над городом
Еще нам попались в этом городке указатели на медвежью пещеру (обман) и остатки римского акведука, некогда обслуживавшего Экс ан Прованс (чистая правда)
Поехали в Экс. Там тоже помыкались, но совсем по другому поводу – в огромной подземной парковке долго искали сперва место, а потом – выход наружу. Вот за это я не люблю большие города, – ворчала Галка. Я и сама, как известно, не люблю, и в частности – за это. Но после десятка деревень прям вот уже хотелось в город.
Из стеклянного лифта парковки вылезли прямо на фонтан. Фонтан Ротонда (la Rotonde), 1860 г. Три гигантские статуи изображают искусство, правосудие и сельское хозяйство.
Это тоже фонтан. А в его центре – добрый король Рене (1409–1480), герцог Анжуйский, граф Прованса, номинальный король Сицилии. Его здесь любят. В XV веке он превратил Экс в важный культурный и университетский центр, устраивал народные праздники, которые продолжались несколько дней и привлекали сотни трубадуров. Король Рене надумал ввозить сюда мускат и вроде даже наладил производство, поэтому держит в руке гроздь винограда. Девушка перед фонтаном играет что-то классическое.
Между Ротондой и королем Рене пролегает главная улица Экса – Бульвар Мирабо (Cours Mirabeau), проложенный в XVIII веке на месте крепостной стены и названный в честь Оноре Габриеля Рикети де Мирабо. Над бульваром, словно крыши, нависают кроны платанов. Ах, сетевые графоманы. "Словно крыши". Короче, бульвар Мирабо, по бокам платаны. А посередине стоит сюрный такой фонтанчик, который официально называется La fontaine d'eau chaude, потому что в нем и правда находится источник горячей минеральной воды (не питьевой). Местные называют его еще «La fontaine moussue» (хотя в Эксе он не единственный такой замшелый). Первый фонтан на этом месте был построен в 1667 году. Сначала на нем был тритон, потом детишки, потом еще чего-то – в общем, нынче осталась такая косматая прелесть
Второй замшелый фонтанчик называется La fontaine des Neuf-Canons, год рождения 1691. Пушки в названии имеются в виду водяные – часть фонтанной конструкции. С ним была история: в XX векe большая поверхность, занимаемая фонтаном, начала мешать автомобильному движению. А пока городские власти судили да рядили, что с этим делать, началась Вторая мировая. И в 1944 году, при освобождении Экса, американский танк проехал мимо и снес один из лепестков фонтана. Тут все обрадовались, обрезали симметричную часть с другой стороны – и теперь фонтан такой, как он есть сейчас (а я-то думала, зачем в Вики показывают картинку фонтана в 1914 году?)
А это Сезанн, который родился в Эксе и провёл тут бóльшую часть своей жизни. Второй знаменитый "сын города", Эмиль Золя, родился в Париже, но жил в Эксе начиная с трех лет, и их с Сезанном связывала крепкая дружба. Его памятник нам не встретился.
По «Тропе Сезанна» можно погулять. Пешеходный маршрут начинается от этой статуи на Кур Мирабо и следует мимо его школы, здания, в котором он родился, домов его друзей, любимых кафе, церкви, где он венчался, и мастерской, в которой работал последние четыре года своей жизни. Там по-прежнему висит халат Сезанна, испачканный краской, а вокруг можно увидеть предметы, знакомые нам по натюрмортам.
Именно в Эксе мы с Л. наконец поняли всю сермяжную правду про обед. Галка объясняет: чтобы поесть правильный обед, надо успеть занять столик в 12-12:30, потом обед тю-тю. Но почему? – удивлялась я, – вот сейчас половина второго и прекрасно забиты все рестораны! – Ха! Это они сели в 12 и обедают полтора часа – вот места и заняты.
Мы с Л. готовы были съесть супчик в неправильном месте, но Галка хотела есть только в правильном, а если нет – так лучше и совсем не обедать. Вспоминали кино «Скромное обаяние буржуазии», там они тоже никак не могли поесть. Раз нельзя поесть – продолжим гулять по городу, а завтра будем ходить как зайчики за Галкой и выбирать правильный ресторан в правильное время
Южнее бульвара Мирабо находится квартал Мазарини (Quartier Mazarin). Он был заложен в 1645 году архиепископом Экским Michele Mazzarino (Michel Mazarin по-французски), братом того самого кардинала Мазарини. Именно здесь стали строить свои особняки дворяне и богатые торговцы. Здесь же находится знаменитый фонтан «Четырёх дельфинов», датируемый 1667 годом. Город Экс насчитывает 130 фонтанов! Самые известные – этот вот Fontaine des Quatre Dauphins и три фонтана на Cours Mirabeau: на одном конце Ротонда, на другом – Король Рене; посередине – фонтан горячей воды. Вот, самые известные мы уже видели!
Магия чисел
Узнаем дельфинов?
Place d’Albertas, славящаяся своим архитектурным ансамблем. Площадь была построена в шестилетний срок (1735—1741) по указанию Жана-Батиста д’Альберта, на улице Эспариа, напротив особняка, в котором он жил. Красоту этому месту придаёт удивительная гармония линий: горизонтальные линии стен с просечками ложных швов на первом этаже и линии лепного орнамента на верхних этажах, вертикальные линии пилястров, окаймляющих второй и третий этажи. Ж.-Б. д’Альберт, председатель Счётной палаты, был убит в 1790 году Анисе Мартелем, приговорённым затем к колесованию и казнённым на дворцовой площади. Его скелет был помещён в один из залов масонской ложи. Хм. Гармонию линий надо еще усмотреть, а про скелет интересно. Главное, непонятно – чей?
Маскарончики и балкончики
Атланты. Дивные!
Place de l'Hôtel de Ville, на ней ратуша, построенная в классическом стиле в середине XVII века. Рядом с ратушей – ужасно симпатичная часовая башня 1510 года рождения
И свадьба тут
Башня с другой стороны ворот
Фрагмент
Там же старинная зерновая биржа (Halle de Grains, 1759–1761), из нее торчит нога
Улочка старого Экса
Церковь Сен-Жан-де-Мальт (Saint-Jean-de-Malte): первая готическая церковь в Провансе (построена в 1270-х годах), принадлежала ордену госпитальеров. Церковь примечательна особенным оттенком камня, сдержанностью стиля, обилием света внутри, недавно реставрированным органом и многочисленными полотнами, среди которых особенно выделяется "Распятие" Делакруа.
Cathédrale Saint-Sauveur – кафедральный собор архиепархии Экс-ан-Прованса. Построен на месте бывшего римского форума, согласно преданию, на месте бывшего языческого храма, посвящённого Аполлону. В архитектуре соединены черты романского и готического стиля. Храм возведён в XII веке, впоследствии неоднократно перестраивался. От более древней постройки, располагавшейся на месте современного собора, сохранились только фрагменты баптистерия (VI век). Собор составляет единый комплекс со зданиями для каноников и клуатром (все XII—XIII век). Не знала, куда втюхать историю Экса, которая весьма славная и древняя (раз уж мы тут упомянули Аполлона). Скажу тут только, что название города происходит от горячих источников Aquae Sextiae, которые и привлекли сюда римлян. А остальное можно почитать в Википедии.
И вот наконец апофеоз этого дня. ПЦР, будь он неладен. Еще вчера было 49 евро, а сегодня уже 62, во гады!
Меня сильно застращали французскими тестами, типо больно делают, лезут в моск. Второй факт подтверждаю, но больно все же не было. Обидно, скорее, да и то не очень. В Израиле однако делают ласковее, факт (проверено на себе)
Возле ковидной палатки стоит вот это. Странноватый памятник погибшим в войнах ХХ века
Третий замшелый фонтанчик. Это уже современный фонтан, создан скульптором из Экса Жаном Амадо (в 1977 году) и так и называется по его имени: Fontaine Аmado. Находится на площади La place des Cardeurs (Forum des Cardeurs).
Заехали в Пикар купить замороженных деликатесов, отвезли их домой и еще смотались в городок Кюкюрон, благо он недалеко от нас. И прямо сразу – в недра винного производства, здесь делают вино "Côtes du Luberon"
Просто улочка
А это то, ради чего я так хотела сюда попасть: пруд! Церкви есть в любом городке, дома есть, колоколенки есть. А пруда такого больше нет нигде! Увидела на фотке и запала
Те же и рыбки
Portail de l'etang – одни из двух ворот, оставшихся от укреплений XVI века
И посвященная им улица
Donjon Saint-Michel – он остался от замка XIV века
С террасы донжона открывается чудесный вид на городок
Не смогла выбрать
Еще одни ворота (XIII век) и часовая башня (1541 год)
Кстати, любителям правильно пообедать: в Кюкюроне возле пруда есть мишленовский ресторанчик, La Petite Maison de Cucuron; menus €60-90; Цитирую: where chef Eric Sapet creates sumptuous things from produce sourced from local farms. It’s very upmarket (high heels rather than hiking boots), and reservations are essential. Мишлен Мишленом, а от пруда невозможно оторваться
Тетушка с балкона помахала нам ручкой и напутствовала пользоваться хорошей погодой, которую обещают назавтра. Смысл пожелания состоял в том, что еще со вчера на сегодня прогноз обещал проливные дожди, а сегодня смилостивился и перенес их на завтра и на вторую половину дня. А завтра у нас должна была быть шикарная программа!
А еще вот что вычитала в английской Википедии: In the parlance of southern France, the term Cucuron-les-Olivettes means a remote place, devoid of interest or place that does not exist. То есть чисто наш Урюпинск!
Ужин. Мне, как всегда, эти прекрасные пирожки, а Л. у нас любитель лягушачьих лапок и сыров. А пармантье у нас сегодня из утки. Завтра последний день в Любероне, а послезавтра – дорога до Ниццы.