Ляпы перевода?

топ 100 блогов useless_faq29.05.2020 Смотрел французский сериал и зацепился за перевод.

Полицейский при разборе задержания назвал негра  негром афроамериканцем. По идее, если бы, этот мужчина с коричневым цветом кожи, был родом и приездом из Америки, то такое название ему бы подошло. Но по ходу сюжета ясно, что он уроженец Франции. Логично было бы французским полицейским называть его афрофранцузом или  негром   сенегальцем каким-нибудь.


Может кто в курсе как во Франции называют негров, чтобы если не дай бог буду "в общественном французском туалете" не назвать француза  негром афроамериканцем.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Всё, я хочу шале в Альпах, маленькая квартирка в Лондоне тоже устроит. Индустриальный постапокалипсисный пейзаж за окном начинает немного утомлять. Пейзаж включает в себя несколько гаражей, стихийную помойку и детскую площадку, на площадке трудолюбивые дети целеустремленно уничтожают каче ...
...
Всем привет! Я Света. Пишу сюда впервые, а все потому что у меня неделя каждодневного Впервые. Не судите строго, я стесняшка и трусиха :) Я не очень люблю затейливость в одежде, во всяком случае, совсем повседневной. Больше ратую за лаконичность, легкость. И для ежедневных передвиже ...
...
Молодой московский иллюстратор в своих работах рассказывает о той жизни, которую он видит вокруг себя: о простых людях, убивающих время в своих смартфонах, о маленьких проблемах высокотехнологичного общества, о забавных ситуациях, подстерегающих нас повсюду. В метро ...