
Лучше не знать II

Я тогда не поленился, взял словарь и перевёл текст "Hey, you!"
Ковырялся долго, и в памяти с тех времён остался только смысл песни, который достаточно точно передавался словами "эй, ты", "черви съели мозг" и "без борьбы".
А тут, думаю, дай обновлю впечатление. Залез в переводы этой песни. Читаю... херня какая-то, беспомощная. Переводы литературные, один, второй, третий... ну полная херня.
Поцелуй блоху в кирпич.
Клип давай снова смотреть, а там агромадными буквами поверх изображения этот... третий литературный перевод.
Жопа.
Думаю: хорош, пора завязывать и в последний вариант клипа тыкнул. А там чистый подстрочник идёт, профессионалом составленный.
Небольшим шрифтом.
Десять баллов.
Давай слушать, читать и понимать.
Ага... ага... ага... всё абсолютно аутентично, чётко... песня именно про это.
Но, это же - полное говно в литературном плане. Это не поэзия - ни чувства, ни стиля - инструкция, что ли. Бестолковый унылый текст, похожий на рецепт.
Фигня!
Понятно, что попытка перевести это на русский язык адекватным образом заранее обречена на провал.
Будь ты хоть Маршак, хоть Блок, ядрена вошь.
Нет в концерте "The Wall" никакого особого смысла, как нет его (особого) в песенках наших Сенчуковых или "Жоппов вверх!".
Любопытно, как легко в молодости подпасть под гипноз "общественного мнения", очень любопытно.
Играй гормон - и до седой жопы ты будешь уверен в том, в чём взять и разобраться - десять минут.
И получить неожиданный результат.

А исходный пост, вызвавший мой словесный... поток, вот он:
https://likushin.livejournal.com/281325.html
|
</> |
