"London is the capital of Great Britain". Или почему в России плохо знают английский

топ 100 блогов pora_valit08.04.2016 Оригинал взят у  London is the capital of Great Britain. Или почему в России плохо знают английский ketiiiiiiii в "London is the capital of Great Britain". Или почему в России плохо знают английский
Если дать очень короткий ответ: с одной стороны, в силу сложных исторических причин и печального советского наследия, с другой, как ни парадоксально, в силу "имперского проклятия".

Чтобы понять, как мы "дошли до жизни такой", нужно осмотреть нашу культурную историю за прошедшее столетие.
Традиционно в России очень небольшой процент населения знал больше одного языка .Посудите сами, зачем он крестьянину, тем более часто крепостному, проживающему в этно-лингвистически однородном окружении? Исторически кроме родного, русского, дополнительные языки знали те, кому они были нужны, а именно, огрубляя: жители в регионах со смешанным населением (Кавказ, современный Татарстан, Украина, Прибалтика и др.), коммерсанты, ведущие торговлю с заграницей, и элита, т.е. дворянство и образованное духовенство – это единицы процентов от общего населения. Это важно, потому как даже в Европе существуют регионы с диглоссией, то есть с параллельным использованием двух (или даже более) языков одновременно: Эльзас и Лотарингия (немецкий и французский), Уэльс и Шотландия (валлийский, гэльский и английский), европейские владения Османской империи (славянские, греческий и турецкий), Чехия (чешский и немецкий) и др. В Австро-Венгрии в XIX в. знание как минимум двух языков вообще было едва ли не обязательным


 В Российской империи, где имперской нацией были великороссы, а политика в отношении этнических меньшинств была в целом негибкой, доминирующим и единственным официальным языков был русский.

В советское время положение со знанием языков  ухудшилось. Возможности учить, а главное – использовать иностранные языки были сведены к минимуму. Разумеется, власти нуждались в людях со знанием оных – это и переводчики, и разведчики, и сотрудники Коминтерна, и дипломаты – но таковые требовались в ограниченном количестве. Посудите сами, зачем они обычному советскому гражданину, тем более часто деревенскому или городскому в первом поколении, проживающему за железным занавесом?  Похожее отношение можно видеть и у других имперских языков, например, даже в том же английском. Многие американцы не хотят учить другие языки – зачем, если всё равно весь мир говорит по-английски? В лучшем случае, придётся поучить испанский, чтобы понимать, что там говорит уборщик Хорхе в офисе.

Однако не только потребность в специалистах, но интернациональная направленность официальной идеологии не позволяла убрать преподавание иностранных языков под корень. Советский Союз идейно наследовал Эпохе Просвещения с её идеалом образования, частью которого является и языковая подготовка, а кроме того, он претендовал на передовые позиции в мире во всём – от урожаев картошки до освоения космоса. Поэтому преподавание иностранных языков в урезанном виде, часто заидеологизированное  сохранялось.

Однако,  даже если человек хотел и как-то выучивал язык, практиковать ему его было невозможно. Книг почти не было, радио глушилось, иностранцев не пускали, своих не выпускали.

Это означало  отсутствие мотивации: зачем учить язык,  если он всё равно не будет нужен в жизни?
Кроме этого, в  силу идеологических причин приходилось обучать не живому языку, а исключительно книжному, профильтрованному через сито советской реальности. Сюжеты, которые предлагались в этих учебниках и перекочевали в нынешние, также абсолютно неестественны.

Отсутствие нормального обмена с заграницей создавало пародоксальную ситуацию, когда иностранному языку обучали люди, сами никогда его в жизни за пределами кабинета не использовавшие. Поскольку они были выпускниками филологических и лингвистических факультетов и отделений, они вольно или невольно были вынуждены копировать методику из преподавания классических мёртвых языков – перевод. Нужно ли говорить, насколько плачевные результаты даёт такой подход?
Отсутствие обмена опыта с заграницей и убеждённость в превосходстве всего советского делало неизбежным стагнацию и замыкание и без того неважного преподавательского корпуса.

Отставание в методике обучения к концу советского времени было уже просто катастрофическим.
Современное лингвистическое образование унаследовало все эти проблемы и ничего с ними делать, по-видимому, не собирается.

Например, избитая  фраза: "London is the capital of Great Britain," – содержит фактологическую ошибку: Great Britain – это остров, где расположен Лондон, а страна называется вообще-то The United Kingdom.
Понятно, почему такое происходит. Чиновники из Минобра ориентируются на профессиональную экспертизу, то есть на людей с корочками о лингвистическом и филологическим образовании, которое, по своей сути, советское. Эти люди убеждёны, что знают язык лучше самих носителей.


Когда они не могут связать двух слов на конференции, они утверждают, что выступающие говорят с акцентом или "по-американски", а когда систематически заваливают международные экзамены, списывают это на необъективность тестовой системы  которую сами же и вводят в ЕГЭ. И эти же люди составляют те же советские программы и требования. И им же чиновники из Минобра делегируют проверять их, что логично: государство выделило средства на подготовку "специалистов", пусть, как говорил Кот Матроскин, "пользу приносят". Увы, чиновники не могут или не хотят (а, возможно, и не обязаны) понять, что это в большинстве своём не специалисты: "Они слепые, ведущие за собой слепцов. Но если слепой ведёт за собой слепца, то оба они упадут в яму" (Матф. 15:14). Выходит замкнутый круг, который может разрешить только полный отказ от советской системы и смена преподавательского корпуса, чего, увы, в ближайшее время не предвидится.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Рукотворные экологические катастрофы 1818 и 1857 годов превратили озеро Суванто в широкую реку. На Лосевском водоскате и пороге Падунец льда не может быть в принципе. Но вчерашним открытием для меня оказалось отсутствие льда между Ольховкой и Портовым. Казалось бы, вода здесь спокойно ...
21:53 07.04.2011 Благовещение Пресвятой Богородицы Итак, сегодня Мария залетела. Ура! _________________________________ Что то в этом есть… Даже Бог празднует День Рождения (7 января) и дату зачатия (7 апреля). _________________________________ В Благовещение «птица гнезда не вьет, ...
Пошли угрозы меня убить, из Брянки. Ай Пи 91.214.82.4 оставлю это тут, пусть будет Это по поводу Моргунова. Для понимания, Шевченко Юрий Валерьевич со мной связывался именно по этому же поводу, требуя дать опровержение. Также он передал без моего разрешения мой скайп Моргунову. ...
Поэтому просто поинтересуюсь. Навеяно вчерашней поездкой из Ейска в Тамбов и недавним опросом в камуне о том, когда надо выезжать на дачу-к морю. А меня интересует другой вопрос - когда надо уезжать с моря? Я выехал в субботу утром и был не слишком приятно поражён количеством автомобилей ...
http://burdyugova.livejournal.com/696099.html 50ЖЖЖ за репост+коммент (френдам 70, только указывайте в комментах) СК от 100 Отпишите тут коммент Оплата завтра Раздача ...