Лингво-этно
merienn — 20.12.2010
Изучающим грузинский язык приходится грызть непостижимый в своей
многослойности глагол, но в первую очередь - раздирать горло
звуками, непередаваемыми какой-либо транскрипцией.Однако есть еще одна сложность - с безобидным на первый взгляд произношением буквы "Л".
Дело в том, что в грузинском нет деления на твердые и мягкие звуки - они по умолчанию все твердые, нет мягкого знака, который бы милосердно указывал на правильное произношение.
В грузинском звук "Л" тем не менее - камень преткновения для жаждущих приобщиться светскости и шика, потому что угадать, где надо произносить его твердо (например, перед "А") и где слегка смягчить (например, перед "Е"), если это не впитано с детства естественным образом, сложновато.
Мягкое "ЛЬ" выдает с головой деревенщину с Запада. Их так и называют - "Лю".
А твердое "ЛЪ" во всех вариантах - примета деревенщины с Востока.
Проверочное слово я придумала - имя Лела.
Первое "Л" надо произносить мягко, а второе - твердо.
Иначе будет или "Леля", или "Лэла".
Ну что, поняли что-нибудь?
Успехов в изучении языка!
Какие стикеры для автомобиля держатся дольше всего и не выгорают
С Днём!
Каждый должен оставить что-то после себя...
Метеорит за 323 миллиона под видом камня: как таможенники сорвали аферу в
7-8 февраля
Единое пособие на детей в 2026 году: пошаговая инструкция для родителей 
