Лингвистическое.

топ 100 блогов useless_faq12.07.2015 В русском языке слова еврей и иудей несут разную смысловую нагрузку: еврей - национальность, иудей - вероисповедание. Еврей может быть, скажем, атеистом. Иудей может быть славянином, азиатом... редко, но такое бывает.

А в английском я слышу употребление слов Jew/Jewish в обоих значениях. Как они не путаются? Или для них (англоговорящих) принципе немыслимо, что еврей может не быть иудеем, а иудей - не быть евреем?
И как с этим в других языках?

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Сегодняшнее слово суета. Лично ко мне, стоит начать торопиться, сразу приклеивается собака. Я бегаю по квартире, а Натс ходит за мной след в след. Только медленнее. Когда я разворачиваюсь, получается пробка. Собака маневрирует неспешно. Я бешусь.  ...
Меркантильность современных людей стала заметна даже в святом, то есть любви. Пишу я реальные истории. Это тоже, но правда касается не особо близких мне людей. Это просто бывшие соседи. Росла девушка, в 15 лет влюбилась в парня, который ее старше ...
Тут опять свистопляска по поводу российского газа на Украине началась. Вот полная подборка новостей, наслаждайтесь ! Суть истории такова: городок на Херсонщине под названием Гениченск, где мэром человек с тёплым названием Тулупов, стал замерзать от нехватки газа . Прознав про это, прези ...
Статистика моего блога за 2023 год Получите вашу персональную карточку за 2023 год здесь ...
А также почему видео всяких на YouTube полно, но слушать порой нечего...  Ну.., главная причина  — это обратить всё абсурд, что у наших политиков и обслуживающих их ...