Лік без

топ 100 блогов ua_by_ru19.07.2012 Русские свиньи (тат. урус чучка) — пренебрежительное прозвище русских, призванное акцентировать их некультурное поведение и нечистоплотность[1], в том числе моральную. Впервые появилось в германоязычной среде (нем.Russische Schwein - Schwein среднего рода, так что надо определиться - или russisches Schwein, или russische Schweine (мн.ч.)) в эпоху Третьего рейха, но словосочетание прижилось и использовалось после денацификации, например, во время антисоветского восстания 1953 года[2]. Однако в настоящее время используется уроженцами Кавказа[3] и Средней Азии[4] для негативного обозначения русских как этноса

На Новый Год мне друзья прислали из Ирландии мягкую игрушку. В качестве сувенира, так сказать. Милая такая свинка ... 
При свинке, что характерно, обнаружился "паспорт" который возмутил меня до глубины души!




Рю́сся (фин. ryssä) — уничижительное[1] финское прозвище русских. В настоящее время слово употребляется в разговорном языке зачастую в отношении всех находящихся в Финляндии русскоговорящих, происходящих из бывшего СССР, порой включая детей от смешанных браков.

Уничижительное значение слово «рюсся» начало приобретать в конце XIX — начале XX веков на фоне проведения в Великом княжестве Финляндском насильственной политики русификации, встречавшей сопротивление со стороны финнов, и особенно после обретения Финляндией независимости, гражданской войны 1918 года и последующих событий



Ти́бла (эст. tibla, мн. ч. tiblad, парт. ед.ч. tiblat, парт. мн.ч. tiblasid)[1] — в разговорном эстонском языке презрительное прозвище представителей русскоязычного населения Эстонии.[2]

По свидетельству большинства источников, слово произошло от русского матерного «ты, бля» — так в Эстонии было переосмыслено иногда слышанное представителями местного населения обращение от бойцов Красной Армии в 19181920,19401941 и с 1944 годов. По другой версии, такая кличка родилась в армии Эстонии, где часто бок о бок служили солдаты с разным родным языком, но с одним, эстонским, гражданством. В эстонской фонетике словосочетание трансформировалось в более произносимое «тибла» и вошло в речевой обиход



Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
мой вечер никогда не может закончится "одно шампанское и домой", особенно, когда есть друзья такие же))) отдельный привет таксисту "по-русски Миша", который вез нас по полям, по лесам часа два, в итоге не довез и сказал "выходите, денег не надо, я так ...
Из последнего альбома Джона Леннона. ...
Где они, эти счастливые женщины, просыпающиеся, как птички, с улыбкой на устах? Сладко потягивающиеся, легко вскакивающие и улыбающиеся своему утреннему отражению. У них впереди долгий солнечный день, наполненный радостью, удовольствиями и ...
Настроение ниже плинтуса. Третий раз ходил на сдачу экзамена по вождению. Безуспешно. Первый раз вальнул эстакаду, как вы помните. Второй раз, откатав идеально 20минут, тупанул-таки в городе. Третий раз, скажу безо всякой предвзятости, меня ...
Одна из самых аскетичных наций в мире. Для них чем проще - тем достойнее. В домах их не найти излишней цветовой насыщенности, блесток и гламура. К примеру, греческий остров, селение Plomari. Дом 1930-х. Долгие годы здесь обитал кузнец-ремесленник. Кого могло заинтересовать жилье, в кото ...