Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
Название фильма "Red Heat", переведённое нашими переводчиками как «Красная жара», имеет в американском английском совсем иное значение. В Америке слово «heat» употребляется и по отношению к полицейским. Поэтому Red heat следовало бы перевести как «Красный коп», «Советский полицейский». ...
И. Ф. Бабков . Воспоминания о моей службе в Западной Сибири. 1859—1875 г. Разграничение с Западным Китаем 1869 г. — СПб., 1912. Другие части: 1. Занятие Заилийского края и Зачуйская экспедиция Карта Китая (1840). На западе Цинской империи различимы озера ...
Утром мы пьём чай. Сегодня я пила его одна. У нас есть небольшой заварочный чайник. Мы завариваем в нём чай и сразу пьём, не разбавляя. Раньше мы заваривали чай покрепче, разливали его по чашкам и доливали кипятком. Но сейчас живём по разным квартирам. А чайник всё тот же. Люблю ...
В интернете снова пишут, что раньше люди жили быстрее, превращаясь в дряхлых стариков уже к 30-40 годам. В качестве доказательства ссылаются на классическую литературу: Маме Джульетты на момент событий, описанных в пьесе, было 28 лет. Марья Гавриловна из «Метели» Пушкина была уже ...
Фотоконкурсы,Видеоконкурсы,Конкурс детского творчества и многое другое!!! Призов много,задания несложные и забавные,участие БЕСПЛАТНО Месяц веселых праздников Диетпродукт ...