Легкая кавалерия 2024-3

топ 100 блогов lidakhe — 05.07.2024


Легкая кавалерия 2024-3

Написала для рубрики «Легкая кавалерия» в «Вопросах литературы» небольшое эссе об экранизациях романов Алексея Иванова. Ценю свою работу и коллег за такую возможность. 

Вешаю полный текст здесь, а сокращенный опубликованный вариант — см. по ссылке.

Зрительские размышления об экранизациях романов А. Иванова

Когда я смотрю экранизацию книги, основных критериев качества три: выдержан ли общий нерв, сохранен ли сюжет и совпадает ли мое видение героев с режиссерским. Если к этому добавить убедительную актерскую игру, добротный продакшн и соответствующий звуковой ряд, фильм удался. Эти критерии работают в полной мере, если ложатся на уже прочитанный текст и сложившуюся картинку. И чем сильнее впечатление от книги, тем требовательнее зритель. (Например, «Заповедник» в киноверсии Анны Матисон я не приняла совсем, а «Мастера и Маргариту» в постановке Михаила Локшина оценила за сценарий, подбор актеров и гротескно-футуристичную Москву).

В случае с романами Алексея Иванова где-то был первичен текст, где-то – фильм. Так, «Географа» я сначала посмотрела, а потом примеряла, насколько под книжный образ подходит исполнитель главной роли Константин Хабенский. «Тобол» и «Сердце пармы» легли на едва усвоенный текст, не успевший обрасти читательскими впечатлениями и мыслями. «Пищеблок», напротив, «отлежаться» в голове успел, но сравнение проводилось не между книгой и сериалом, а между ними обоими – и собственными воспоминаниями о двенадцати «лагерных сезонах».

Почему же, спрашивается, Иванов?  Потому что его – разного и по сюжетам, и по языку, энциклопедичного, непростого для адаптации и небезразличного к тому, как режиссеры обращаются с его текстами, – экранизируют почти подряд, а что еще не вышло, на то как минимум куплены права. В чем причина кинопопулярности? В том, что у нас поощряется русская тема и ностальгия по советскому детству, а Иванова можно «подтянуть» под то и другое? Или его произведения действительно хорошо переносятся на экран, и режиссеру нужно лишь выбрать, под каким углом развернуть сюжет? Попробуем разобраться.

Предлагаю остановиться на четырех романах: «Географ глобус пропил» (1995), «Сердце пармы» (2000), «Пищеблок» (2018) и «Тобол» (2018). Получается симметрично: два произведения о нашей (в широком смысле) современности или недавнем прошлом, два – с сюжетом, уходящим вглубь веков. Два – с компактной композицией и сравнительно небольшим набором персонажей – и два эпических, многолинейных, ветвистых повествования, где сложнейшим образом переплелись факты и вымысел. Хронология экранизаций не совпадает с хронологией выхода романов: «Географ»  был снят в 2013 году,  затем практически подряд последовали «Тобол» (2019 – фильм, 2020 – сериал), «Пищеблок» (2021 – первый сезон сериала, 2023 – второй) и «Сердце пармы» (2022).

Мои заметки выходят уже сильно после того, как романы были написаны и перенесены на экран, так что общественность на эту тему довольно пошумела. Общее мнение примерно следующее: «Географ» и «Сердце пармы» удались, «Тобол» – нет, а «Пищеблок» лучше смотрелся бы в виде полнометражного фильма, а не сериала, хотя первый сезон скорее хорош, чем плох.

Сам Иванов тоже щедро делится мнениями об адаптации своих книг. Причем это взгляд не только писателя, «болеющего» за собственные творения, но и человека, имеющего опыт сценарной работы и понимающего, как устроена «кухня». Например, сама идея «Тобола» выросла из сценария, который он писал по заказу продюсера Олега Урушева, а потом превратил в книгу – для «страховки от несостоявшегося или плохого фильма»[1].

Как писатель отметил одном из интервью[2], экранизация – это всегда путь утрат и дополнений, а что до сюжетной точности, гораздо важнее выдержать характеры персонажей и логику их поступков, передать общую эмоцию произведения. При этом режиссер имеет право на собственное высказывание, которое может не совпадать с авторским, но должно звучать убедительно и аргументированно.

Исходя из этого Иванов одобрил «Георграфа», в частности Хабенского, сыгравшего «живого человек, которому хочется любви, дружбы, земных радостей, приключений, драйва, который может ошибаться, попадать впросак, но не теряет доброты, а достоинствами своими не превозносится над окружающими»[3]. Понравился ему и «Пищеблок», причем именно в формате сериала, потому что так можно уйти от «традиционного ужастика» и «рассказать всю историю – не только про вампиров, но и про дружбу, про любовь и про советскую власть»[4]. (Отметим в скобках, что речь идет о первом сезоне, второй был снят позже, и его сюжет не имеет ничего общего с книгой). Фильм «Сердце пармы» Иванов тоже назвал удачным, поскольку основной вектор совпал с романным, хотя характеры главных героев, композицию и некоторые сюжетные мотивы киношники представили по-своему. «Тобол» же вызвал резко негативную оценку, причем разногласия между писателем и съемочной группой были так сильны, что он потребовал убрать свое имя из титров. Основной претензией Иванов назвал искажение исходного сценария, в котором – волей режиссера и продюсеров – отсутствуют ключевые эпизоды, повествование лишено логики, а персонажи – мотивации.

Претензии обоснованны. «Тобол», который изначально был заказан Иванову в виде байопика о российском картографе, историке и архитекторе Семене Ремезове, превратился в романном изводе в двухтомный эпос о жизни Сибири на закате Петровской эпохи. Здесь и борьба со староверами (читай: борьба староверов за право взойти на свой костер), и крещение язычников-остяков, и кровавые стычки с кочевниками, и дипломатические отношения с Китаем, и последствия Полтавской битвы, и произвол вельмож. Все это неохватное многообразие восходит к фигуре Семена Ремезова – русского гения своего времени, а по широте талантов – эталонного мастера Возрождения. Ремезов воплощает знание о сибирской земле, и в поисках этого знания к нему по очереди обращаются все основные герои, от губернатора Матвея Гагарина до пленного шведа Табберта фон Страленберга. Есть в книге и любовь: горькая страсть тайной раскольницы Епифании к «местному Аввакуму» – каторжнику Авдонию, авантюрный роман пленного шведа Юхана Рината с солдатской женой Бригиттой Цимс, колдовская зависимость казачьего воеводы Григория Новицкого от шаманки-остячки Айкони, отношения в стиле «Капитанской дочки» между сибирским солдатом Иваном Демариным и Машей Ремезовой. И – в широком смысле – любовь к земле (русской, остяцкой, бухарской, тобольской), к власти и деньгам, к Богу, народу, свободе.

Вместить все это в фильм, даже в сериал (который намеренно оставляю за рамками), невозможно. Сам Иванов это признавал. Однако считал вполне допустимым пожертвовать некоторыми кусками сюжета при сохранении общей идеи. Увы, ни одна их «красных нитей» романа: ни фигура Ремезова, ни колесо истории, ни сила сибирской земли – не стала для фильма основной. Два центра притяжения, вокруг которых в беспорядке вертятся эпизоды, – это участие «простого русского парня» Вани Демарина в бессмысленном кровавом походе на кочевников-джунгаров и интриги сибирского губернатора Матвея Гагарина во имя собственных корыстных интересов. Остальные персонажи втянуты в одну из этих орбит, а кого втянуть не удалось, просто отсутствуют. В сухом остатке получилась традиционная историческая драма в патриотическом ключе, с легким налетом гения места. Так, совершенно выпала из фильма линия с раскольниками и подвиги крестителя Филофея; выпала и вся остяцкая магия. Дело не в том, что пропущены какие-то события или герои мало помелькали на экране: не получили отражения важнейшие мотивы чуда (христианского и языческого), духовного подвига, святости, веры, неведомого, судьбы – а без этого, по Иванову, не понять ни логику персонажей, ни загадку земли, которую они населяют.

В этом отношении киноверсия «Сердца пармы» оказалась более удачной, поскольку, сохранив монолитность, не потеряла многослойности. Режиссер Антон Мегердичев и сценаристы, в числе которых Сергей Бодров-старший, обрезали сюжет примерно на половине романного действа и вывели на передний план фигуру чердынского князя Михаила, на котором замыкаются основные колизии. Михаил – последний бастион между самобытной пермской землей (пармой, она же на местном диалекте – ‘тайга’) и железной рукой Ивана Грозного. Он правит своей вотчиной, сохраняя единство в многообразии, тогда как мечта Грозного – сделать так, «чтобы по всем <�…> землям <�…> не было чердынцев, тверяков, московитов, не было чудинов, литвинов, русинов, – а все были русские». В итоге Михаил терпит поражение, а в конце романа и вовсе погибает, но это оказывается закономерным следствием Судьбы, которая руководит его поступками, равно как и поступками других героев.

Идея пути и следования ему вопреки страху, отсутствию логики, личному сопротивлению определяет в книге не только Михаила, но и его жену – шаманку Тиче, вогульского князя Асыку, храмодела Ваську Калину. А судьбы отдельных людей неразрывно связаны с судьбой самой пармы, которая загадывает героям загадку, чья она, сама не зная ответа. Эта идея нашла отражение в фильме, хотя режиссер по-своему расставил акценты. Например, романный Михаил не берет в руки меч: по словам Иванова, его князь – это Гамлет. В фильме же герой в исполнении Ивана Кузнецова эталонно (пусть не вполне брутально) гарцует в кольчуге под стягами и сносит головы, хотя, надо отдать должное, делает это без особого энтузиазма.

В рецензиях «Сердце пармы» неоднократно сравнивали с «Песнью льда и пламени», а экранизацию – с «Игрой престолов», имея в виду лоскутное повествование и общую фэнтезийность. Несмотря на то, что в основе сюжета лежат исторические события, налет нездешнего к лицу и книге, и фильму. В «Тоболе», к слову, он тоже есть, по крайней мере в романе, и там смотрится так же органично. Думаю, съемочная группа в обоих случаях получила carte blanche на волшебство – и в «Сердце пармы» удачно этим воспользовалась. Иванов не раз признавался, что для него историчность – это следование самому историческому процессу как организующему началу, а не летописная дотошность. Поэтому стилистика фэнтези (а опыт по этой части у режиссера Мегердичева есть – вспомним «Темный мир» и «Метро») пришлась кстати: она передает  загадочность, опасность, притяжение, глубину и непостижимость пармы.

Резюмирую: снять хорошее кино по исторической эпопее сложно, но можно. Ученые могут сетовать, мол, «не канон», ну так и романы Иванова не школьный учебник. Зато после просмотра будете за словом Пермь видеть не только город на карте. И в очередной раз напомните себе, что 500 лет назад жизнь была не так проста и понятна, как может показаться после того же учебника.

Верно ли, что по сравнению с такими масштабными текстами, как «Сердце пармы» и «Тобол», экранизация «Географа» и «Пищеблока» – дело куда более простое? Нет, здесь другие сложности. Практически отсутствует историческая дистанция, а значит зритель – особенно ровесник героев Иванова (или самого Иванова) – куда придирчивее проверяет экранную реальность на достоверность. Верить или не верить? Допускать ли вымысел, и если да, то в какой степени? И еще: чем будет «цеплять» зрителя кино про понятный и близкий ему мир? Тот, кто хочет поностальгировать по пионерскому детству, всегда может посмотреть «Добро пожаловать, или посторонним вход воспрещен», а уж тему «героя нашего времени» и вовсе не перестают жевать все полтора века существования кинематографа.

Выход, однако, находится в обоих случаях. «Пищеблок» – это мистический хоррор, сделанный ярко и красиво, по всем канонам. Подходящий жанр, чтобы снять с себя ответственность за пресловутую документальность и использовать советскую эстетику как понятную и одновременно жутковатую красную рамку для трансляции основных идей. «Тут в лагере вообще одни глупости <�…> Все эти флаги, линейки, речевки, “свечки” – это же все игрушечное». Вот, пожалуй, самый цитируемый фрагмент романа, обнажающий ходульность «незыблемой» идеологии, которая не работает, и всамделишность, настоящесть всего запретного, «несуществующего», выбивающегося из канона: вампиров, лагерных баек, ночных купаний за территорией… инакомыслия, сомнения, веры в Бога. «Правильное» и «неправильное» меняются местами, что исторически совпадает с духом времени – перестроечной «сменой вех». (Кстати, в кого потом вырастают эти дети – ровесники главного героя, пионера Валерки Логунова? В географа Служкина?) На фоне запланированного идейного перевертыша ярче высвечиваются и приобретают глубину прописные истины, такие как «друг в беде не бросит» и «любовь побеждает смерть» (и страх, и вампирскую нечисть). Идея перевертыша прослеживается и на других уровнях: меняются ролями дети и взрослые, день становится прикрытием для ночи.

Авторы сериала добавляют жару в этот котел: главного героя преследует воспоминание о смерти старшего брата, а сам брат с того света периодически вступает с Валеркой в пространные диалоги; мелькнувший в прологе зачин о горнисте и горнистке превращается во флэшбэк, который всплывает всякий раз, когда нужно нагнать жути. В целом вставных эпизодов довольно много, при том, что сериал снят близко к тексту. Из-за этого критики пеняли режиссеру на многосерийный формат: зачем так растягивать, если то же самое можно уложить в стандартные полтора часа? Но Иванов был прав, когда говорил, что потенциал именно у сериала. Есть впечатление, что основная зрительская (не читательская) аудитория – молодые люди, от которых реалии «Пищеблока» отстают как минимум на одно поколение. Для них снят этот триллер с советским колоритом, для них иносказательно зашифровано послание о том, что идеология – и не только коммунистическая – суть вампиризм. Они благодарно посмотрят все восемь серий и захотят продолжения.

«Географ» ориентирован на аудиторию постарше, а именно на ровесников главного героя Виктора Служкина. У режиссера Александра Велединского получилась  притча о человеке, который живет в предлагаемых обстоятельствах и, немотря на подсовываемые ему мрачные штампы «современного российского кино», сохраняет ироничный и доброжелательный взгляд на мир. Как было отмечено в одной из рецензий[5], выход из житейских передряг и заведомо депрессивных ситуаций через дружескую шутку или откровеный стеб – это в большей степени прерогатива фильма, чем книги. Даже в финальной сцене: романный Служкин у разбитого корыта (с женой не ладится, из школы уволили, денег нет) видит перед собой «лучезарную пустыню одиночества», киношный – закуривает самокрутку из чая, потому что «это жизнь», и она продолжается. Можно сказать, что снижение пафоса в точке кипения – основной прием фильма. «Вечный взрыв?» – «Просто вода». Отчасти поэтому в экранизации никак не отражена линия служкинского детства, ностальгическая и личная. А увлечение школьницей Машей подано без романного накала страстей, внутренних монологов и самобичевания (хотя бичевание осталось – в целомудренной и одновременно чувственной сцене в пекарне).

В целом герой фильма получился гораздо менее рефлексирующим, чем в книге, его поступки выглядят как плывеж по течению, а не выстраданные решения, но в этом и состоит философия Служкина – принимать жизнь такой, какая она есть. Вдобавок фильм осовременили лет на десять: текст про ранние девяностые, но актеры играют и действуют в запаздывающих двухтысячных. Разница есть: появилась возможность иронизировать.

Эпичности истории Служкина придает фон, на котором разворачивается сюжет и книги, и фильма. В «Географе», как и в других произведениях  Иванова, природа и, ýже, река – полноценый герой.  Кама – основная артерия города, в ее доках прошло детство Служкина; бурная Ледяная, куда школьники во главе с учителем отправляются в поход штурмовать порог Долган, становится не только испытанием физической выносливости, но и проверкой на внутреннюю прочность. В «Пищеблоке» река с освященной водой дает героям защиту от вампиров, на ней же разворачивается кульминационная сцена обратного превращения «тушек» и «пиявцев» в людей. «Тобол» и вовсе назван по реке, которая вместе с Иртышом питает, защищает и соединяет разрозненные земли  Сибири. А в «Сердце пармы» Кама, Вишера и Чусовая – это дороги, определяющие пути героев и их взаимодействие друг с другом. Подчеркнуть важность и смыслообразующую роль пейзажа языком кино – благодарная и лежащая на поверхности задача, но пожалуй, ни в одной из четырех экранизаций она не оказывается так важна, как в «Георграфе». Именно многовековой монументальный пейзаж вырывает сюжет из контекста повседневности и поднимает его до вневременного притчевого уровня, на котором жизнь Служкина становится иллюстрацией для общечеловеческих вопросов, занимающих автора.

О поиске сюжетов и проблематики для своих произведений Иванов говорил[6] так: «Писатели существуют двух видов. Первый – это авторы, которые окучивают одну-единственную титаническую идею. Чаще всего это страдания или величие русского народа или злодеяния российской власти. Я таких писателей называю аббревиатурой ВПЗР – великие писатели земли русской <�…> Я принадлежу к другой категории писателей. Я их называю буржуазными писателями, они занимаются проблематизацией бытия. Они своими произведениями отвечают на раздражители современности. Я смотрю, что меня больше всего "бесит", что является вызовом сегодня <�…> нахожу событие, которое можно разархивировать в интересный сюжет, и уже решаю, в каком жанре это лучше будет сделать». Дальше – максимальная свобода в выборе сюжета, исходя из того обширного круга интересов, который в принципе способен сподвигнуть автора на написание книги.

Такая основа: «резонирующая жизненная проблема», плюс «заданная модель развертки», плюс «самобытный художественный контекст» – кажется идеальной отправной точкой для фильма. Она не гарантирует успеха будущей картине, но создает условия для того, чтобы при грамотной работе с исходным текстом получилось хорошее кино. Которое непременно стоит смотреть на большом экране, которое заставит сопереживать героям и окунет в действие с головой, о котором по окончании просмотра захочется подумать и поговорить и, может быть, через какое-то время к нему вернуться. Наверное, в этом и состоит секрет успеха ивановских текстов у режиссеров. Перечисленными четырьмя картинами список не исчерпывается: уже экранизированы «Ненастье» (2018) и «Общага-на-крови» (2021), поговаривают о «Псоглавцах», «Ебурге» и «Золоте бунта». Что касается «Блудо и Мудо» и «Земли-сортировочной», они, по словам Иванова, «пока свободны». Ждем-с…

[1] Иван Чупров. Писатель Иванов о кино, губернаторах Урала и авторском чтении «Тобола» // Информационное агентство Ura.ru. 2019. 2 марта. URL: https://ura.news/articles/1036277657 (дата обращения: 30.05.2024).

[2] Николай Корнацкий. Алексей Иванов: «Экранизация – всегда путь утрат и дополнений» // Ведомости. 2022. 27 октября. URL: https://www.vedomosti.ru/lifestyle/characters/2022/10/28/947767-aleksei-ivanov-ekranizatsiya-vsegda-put-utrat (дата обращения: 30.05.2024).

[3] Алексей Иванов о фильме «Георграф глобус пропил» // Сайт Алексея Иванова. 2013. 11 ноября. URL: https://ivanproduction.ru/novosti/ivanov-o-filme.html (дата обращения: 30.05.2024).

[4] Марина Суранова. «Я люблю мистику и магию – художественно они очень выразительны». Писатель Алексей Иванов – о живительной силе саспенса, экскурсиях по своим романам и творцах без миссии // Известия. 2021. 21 апреля. URL: https://iz.ru/1154123/marina-suranova/ia-liubliu-mistiku-i-magiiu-khudozhestvenno-oni-ochen-vyrazitelny (дата обращения: 30.05.2024).

[5] Елена Грачева. Географическое открытие // Сеанс. 2013. 10 июня. URL: https://seance.ru/articles/geographer/ (дата обращения: 30.05.2024).

[6] Мария Позина. Алексей Иванов: «Если в фильме “Сердце пармы” что-то наврали в костюмах – это не важно» // Metro. 2022. 16 октября. URL: https://www.intermedia.ru/news/374346 (дата обращения: 30.05.2024).

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
На берегу Берингова моря, возле самого Берингова пролива, на высоком бугре приютилось маленькое чукотское село Лорино. Птица пролетает через всё село не больше, чем за минуту. Впрочем редкая птица так быстро пролетит над Лорино. Её обязательно что-то заинтересует: дерущаяся свора ...
В Санкт-Петербурге сейчас стоит небывалая жара. Вот девушка разделась и легла на траву. Изнеможенная, она устала бороться со зноем. Местные говорят, что температура выше нормы градусов на 10. Сейчас в среднем на улице +29.. +30 градусов. Жителям приходится нелегко. Снял несколько кадров, ...
Дано: - подобран рыжий котенок, мальчик, в наличии - полхвоста (хвост искалечен давно, выглядит - ну... как очень пушистая половина хвоста), почихивание и истерический испуг. Грязный и совершенно несчастный. Подманивала на еду, разговаривала с ним ...
https://www.youtube.com/watch?v=2vYBKITS9f4 Интервью О.Журавлевой и А.Нарышкину 10.04.2019 г. ... О.Журавлева ― Я для начала хотела вам сказать, что на удивление много, хотя, может быть, это неудивительно, наших слушателей, которые задавали вопросы ...
14 февраля 1349 года по обвинению в распространении чумы, в Страсбурге убито около 2000 евреев, из них 900 сожжено заживо. В 1348-49 годах Европу захлестнула эпидемия чумы, ...