Ланчжун, часть 6


Львы эти странны тем, что они... кверху ж. При том, я даже не уверена, львы ли это. Но что кверху ж – уверена, хвостик калачиком сверху торчит. (точно не лягушки).

Впереди мусорка с загагулиной. Лисичка говорит: «Наверное, это какой-то сосуд, чтобы пить вино». В смысле, загогулина на мусорке сосуд изображает (по мнению Лисички).

Нам улыбаются крыши.

Ворота при виде нас говорят "О!"

И тут мы попадаем... куда-то. Зайдем внутрь. Может, там будет яснее, куда.

Лошадь деревянная, одна штука. Яснее пока не стало. Слева от лошади подставки для оружия, если это о чем-то говорит.

Здесь несут трофеи, потому что Чжан Фэй (род. 166, ум. 221) кого-то победил. Дальше я не вникала.

А вот и он сам (Чжан Фэй), справа, борется с Ма Чао, который слева, (Ма Чао род. 176, ум. 222).

Здесь что-то сложное происходит, я не поняла.

Снова Чжан Фэй. Не очень хорошо видно, но наконечник копья имеет извилистую форму и раздвоен на кончике – это чтобы был похож на змеиный язык.

Чжан Фэй наказывает взяточника.

Попрощаемся с Чжан Фэем и в следующем посте вернемся к львам.
|
</> |