Кто убил Голиафа?

топ 100 блогов alterversions16.09.2022
Кто убил Голиафа?

Даже те, кто никогда не читал Ветхий завет (Тору) слышали  об одном из главных мифов  этого сборника, относящегося к мифологии еврейского народа,  о том как Давид  победил в поединке  великана Голиафа,  пустив ему  в голову камень, а затем добив его мечом.  Однако,  оказывается с этим мифом не все в порядке и скорее всего,  он является выдумкой  гораздо более поздних  переписчиков Торы.  Именно так,  например,  считает итальянский переводчик Мауро Бийино, осуществивший  перевод  подлинника Торы на итальянский язык.

В своей книге "Библия - не священная книга", где он анализирует различные древнееврейские религиозные тексты,  он пишет в отношении мифа о поединке Давида и Голиафа  следующее:  "Рассмотрим историю, известную даже тем, кто не знаком с Библией: история про Давида и Голиафа.   В Первой Книге Самюэля (Первая Книга Царств), в главе 17, рассказывается, что юноша Давид сразил гиганта Голиафа ударом камня, пущенного из пращи, после чего обезглавил своим собственным мечом.   После чего в главе 21 Второй Книги, с удивлением читаем, что Голиафа убил Эль-Хана а не Давид.   Однако, на этом сюрпризы не заканчиваются.   В Первой Книге Хроник (глава 20) записано, что Эль-Хана убил Лами, брата Голиафа, а не самого Голиафа.   Это только один из примеров путаницы, в которой не отдавали себе отчета сами составители Библии, возможно потому, что разные переписчики копировали разные книги, не замечая очевидных противоречий.


При этом некоторые с наивной уверенностью утверждают, что Библия священна поскольку несет Слово Божие, и поэтому никогда не ошибается.   Можем считать это наивностью, но лучше называть вещи своими именами: это хитрость проповедников, пользовавшихся тем, что верующие никогда не читали Библию, а лишь довольствовались объяснениями официально допущенных толкователей.

По крайней мере мы должны обозначить один факт: если Бог вдохновил на написание содержимого - он оказался плохим редактором, поскольку никогда не проверял результатов работы составителей, которых он сам и выбрал ! Как будто он был абсолютно не заинтересован в конечном продукте, после того, как вдохновил десятки авторов.

Мы должны взглянуть в глаза реальности: сотни переписчиков излагали на бумаге то, что в большинстве случаев противоречит переписываемому их коллегами, и во множестве случаев фрагменты содержат отличия и несоответствия между собой из-за попыток внести в текст изначально отсутствующие в нем смыслы.
Таким образом, набор рукописей, составляющих Библию - не известно когда и кем написанных, без пробелов между словами, без гласных (которые при огласовке открывают путь для прямо противоположных смыслов), тексты написанные, переписанные, улучшенные, объединенные, исправленные, с исчезнувшими целыми томами, скрытые и позже найденные, переработанные, принятые и отвергнутые, книги вокализированные лишь спустя несколько веков и сразу-же наделенные смыслами, продиктованными теологами и/или идеологами действовавшими, исходя из условий их времени"


Некоторые замечают, что вокализация выполнялась согласно "традициям" и считают это гарантией истинности.  Но принимая во внимание цели "традиций", обсуждавшиеся ранее, я-бы сказал, что этот элемент наоборот веская причина считать эту вокализацию мало заслуживающую доверия, именно потому, что её целью было наделить тексты мировоззрением, отсутствующим у древних составителей Библии, которые были полностью свободны от каких-либо религиозных или теологических форм мышления.  На самом деле монотеистическая теология была вставлена искусственно спустя века и массориты приспособились к ней, поддерживая так называемую "традицию".
Чтобы получить больше впечатлений о достоверности этой "традиции", напомню слова профессора Зера про изменения сделанные с целью намеренно скрыть множественность Элохимов "единого Бога" и для наделения текстов монотеистическим смыслом, который абсолютно отсутствовал в древних текстах".

Таким образом, Ветхий завет полон различных, зачастую противоречащих друг другу трактовок и переводов,  ошибок, допущенных при переписывании текстов или сознательно вносимым изменений.  И конечно, он не может быть никаким "словом божьим", а в лучшем случае -  сборником религиозных мифов  еврейского народа.  Вот только зачем этот сборник включили в состав христианской Библии?   И долгие столетия он в Русскую Библию не входил.  И только в 1876 году в России была издана на русском языке первая Билия,  включавшая помимо Нового завета еще и Ветхий завет.   Но зачем русскому народу религиозные мифы еврейского народа, да еще и объявленные "священными"?

Но как доказал в своей книге Мауро Бийино  ничего "священного" в текстах Ветхого завета нет.  Потому русскому и другим славянским народам лучше изучать свою собственную мифологию и древнюю культуру своих предков.  Тем более,  что в тексте Торы  на самом деле нет никакого монотеистического Бога,  а есть  некие элохимы, которых можно условно назвать "племенными богами"  еврейского народа, не имеющими никакого отношения к  Создателю Вселенной и Отцу Небесному,  которому молятся  христиане.


michael101063 ©

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
Заминированный киевскими войсками в Чонгаре мост, по которому осуществляется движение транспорта с Крыма на материк и обратно - это провокация уже не против ополчения, а непосредственно против России. Никаких гарантий, что нацисты не взорвут мост с гражданскими и обвинят Россию в обстреле ...
не буду рассказывать, что у нас во дворе поставили бассейн (нет, санитары пока не приехали).зато у нас появилось халявное мороженое.фруктовый лед нежного цвета и фаллической формы.в общем, я его сунула, извините, в рот и задумалась.вериванна ...
(Но "упс" - это ещё не "ой, всё!") Bloomberg: OneWeb is mulling a possible bankruptcy filing to address a cash crunch as it grapples with high costs and stiff competition ("OneWeb рассматривает возможную процедуру банкротства чтобы справиться с нехваткой денег из-за высоких затрат и ...
Прочитав предыдущую статью , народ ожидаемо заинтересовался декольте графини Соллогуб, которой был посвящен первый перевод сказок Шарля Перро. Напомню, что графиня Наталья Соллогуб, урожденная Нарышкина, прославилась своею грудью, или, как писали современники, "была знаменита своей ...
"Приятно жить в культурной столице. Утром в субботу муж говорит жене: - Дорогая, а не сходить ли нам на выходных в Эрмитаж или в Русский музей ? А жена ему отвечает: - Дорогой, давай лучше в этот раз Русский музей не сходим, потому что в Эрмитаж мы уже на прошлых выходных не ...