Кто такие «Шерочка с Машерочкой»? И откуда пошло выражение?

топ 100 блогов 55_7712.12.2023
Историю о неразлучных подругах Шерочки и Машерочки, которые всюду ходили вместе, вы наверняка слышали от своих бабушек, а те, в свою очередь, от своих бабушек. Давайте вдохнем новую жизнь в выражение «Шерочка с Машерочкой», которое постепенно забывается, а современная молодежь о нем даже и не слышала.
Кто такие «Шерочка с Машерочкой»? И откуда пошло выражение?
Не для кого не новость, что до революции французский язык в России был на пике своей популярности. Понятное дело, что не среди крестьян и рабочих. По-французски общались исключительно в «хорошем обществе». А.С. Пушкин освоил русский язык и грамматику только после того, как написал первые стихи на французском. Помните строки из «Евгения Онегина»:
И изъяснялася с трудом на языке своем родном.
Татьяна Ларина, как и все девушки из высшего общества, с самого детства была приучена разговаривать на французском, а русский язык использовался лишь в приказном порядке — для прислуги: «Принеси, подай, пошел вон».
При этом и французский язык усваивался тоже через пень-колоду. Получилась такая гремучая «смесь французского с нижегородским», как верно это подметил А.С. Грибоедов.
Смольный Институт благородных девиц
Кто такие «Шерочка с Машерочкой»? И откуда пошло выражение?
Особенно французская речь процветала в учебных заведениях для юных дам. В сфере женского образования тогда славился Смольный Институт благородных девиц, воспитанницами которого были девушки из знатных семей. Девушек практически не выпускали за пределы учебного заведения, они носили скромные форменные платья и грубое белье, умывались холодной водой и общались друг с другом преимущественно по-французски или по-немецки. Даже на балы, которые устраивались в Смольном институте, мужчины не допускались. Так что танцы с кавалерами оставались недосягаемой мечтой вплоть до окончания института. Выход был один — танцевать друг с другом.
Кто такие «Шерочка с Машерочкой»? И откуда пошло выражение?
В парке монастыря, где находилось заведение, девушки гуляли парами, время от времени сливаясь в танце. И обращаясь друг к другу они исключительно вежливо:
«cher», «ma cherie». Что в переводе означало — моя милая, моя дорогая.
Проходящие мимо люди, которым был чужд французский дух, заслышав, что девушки на прогулках обращаются друг к другу не по имени, а именно «шери и машери», стали называть институток Шерочками и Машерочками. Чуть позже фраза стала нарицательной. Так стали называть танцующих вместе двух девушек, которым по какой-то причине не хватило кавалеров.
А после революции фразеологизм претерпел изменения, и так стали называть всех «неразлучников» без исключения: двух подруг, закадычных приятелей и даже супругов, которые повсюду появляются только вместе. И танцевать им для этого теперь совершенно не обязательно.
источник

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
— Ты не чистишь мною зубы, потому что я черная? — Нет, потому что это странно. Попробовал черную отбеливающую зубную пасту. Очень странные очучения. Будто активированным углем почистил зубы. Впрочем, ничего удивительного — там березовый уголь. Пока что не пришел к однозначному выводу. ...
...
НАТАША, ЁБТВАЮМАТЬ!!!! Бесчеловечно будить меня во столько, ахуевшая ты девка, блять! Вы прикиньте хуй к носу - это чудище сидело в сети за моим компом всю ночь, спать вообще не ложилась, а щас доеблась до меня. Ахуеть! Щяс еще журнал браузера ...
НА самом деле, речь не о кофейнике, а о чашке. Вернее, о чашках. Их, а также блюдца, тарелочки, заварной чайничек, сахарницу, стало быть, чайный сервиз, Драг-ой тм , а стало быть, нам, подарила тётя. У них, у людей старой закваски, прежние понятия о жизни. Она, тётя, присылает нам, ...
Депутат от "Слуги народа" Роман Иванисов был судим за изнасилование Народный депутат Украины из фракции Слуга народа Роман Иванисов действительно был осужден за изнасилование несовершеннолетней. Эту информацию во вторник, 19 ноября, подтвердили УНН в правоохранительных органах. ...