Кстати, да...
ignat_dvornik — 13.12.2022
#зимавместе
#кабынебылозимы
#правильноВ последнее время всё чаще от ведущих новостных программ можно услышать произношение "Шарм-эш-Шейх", хотя русским ухом более привычно воспринимается "Шарм-эль-Шейх". В самом Египте сплошь и рядом можно встретить надписи в варианте "Sharm El Sheikh" - так название курорта звучит по-английски. В общем-то, все разъяснения даёт Википедия - русскоязычному человеку так же, как и англоговорящему, удобнее произносить название города через "-эль-", так какой же вариант правильный?
Позанудствую немного об арабской грамматике.
В арабском частица «аль»(«эль») имеет примерно такое же значение, как и английская the. И пишется перед всеми словами одинаково. Но произношение бывает разным. Все зависит от того, какая буква идет после этой частицы. Если «лунные буквы», то будет произноситься как «аль-...», например, аль-Джазира.
Если же буквы «солнечные», то произносится буква «л» не будет, зато последующая будет удвоена. Как, например, в варианте приветствия «ас-салам алейкум»(пишется как аль-салам). Ш также относится к солнечным буквам, поэтому в принципе правильно произносится слово как Шарм Аш-Шейх. Но пишется «Аль-Шейх» (الشيخ).
То есть по сути правы обе стороны. Но в устной речи лучше использовать «аш-Шейх», следуя специфике арабских слов.
А переводится это название как «залив/бухта Шейха»
|
|
</> |
Опасно ли носить контактные линзы: вся правда от эксперта
"Автомобили, автомобили буквально все заполонили"
Для мужа лучший сценарий - это иметь и семью, и ту понимающую
Адвент-календарь "Семь ипостасей Нового года"
Пятничная болталка #6
Россия и Афон, или Об управлении мифами при его финансировании из кошельков
Побег из Гренландии
Первый день 2026 года в Европа-парке
У Донни всё получается(с)

