Ксения Кириллова "Исповедь Кая"
fem_books — 08.09.2024 Может, ты, меня, Герда, однажды поймёшь –Нет границ у твоей доброты,
Но я всё же скажу: дело было не в нём,
Не в кусочке замерзшей воды.
Да, я знаю, ты шла по снегам и грязи,
Так восторженно веря в любовь.
Но сильнее, чем лёд, мое сердце пронзил
Гордый взгляд Королевы снегов.
Я не знаю, прости, как тебе объяснить
Совершенство бескрайнего льда.
Я люблю этот край, где тепла и весны
Не наступит уже никогда;
Где, застывшие в толще нездешних твердынь,
Оседают осколки времён;
Где бескрайний покой, неизменный, как льды,
От любой суеты заслонён.
Ты пойми, что приманка не в паре коньков,
Не в игрушках резных ледяных.
Там и боль, и любовь забывают легко,
Там уже не бывает войны;
Там алмазные россыпи вечных богатств
Исчезают в седой пустоте;
Там тебя сохранят под покровом снега
От бессмысленной бури страстей;
И она, что сильней и свободнее всех,
Создающая вечность из льдин...
Да, я знаю, что мы часто любим не тех,
Но хотя бы, прошу, не суди.
Ты не сможешь понять, как влечёт глубина,
Первозданным сияньем маня...
Лишь одно не пойму: что искала она,
Над землёй пролетая в санях?
Что её привело в полунищий наш край,
Где невечны снега и слова,
Где живое, родившись, спешит умирать,
Воздух жизни вдохнувши едва?
Из дворцов ледяных как её занесло
В наш сиротский подтаявший быт?
Почему даже ей человечье тепло
Стало ближе сокровищ любых?
|
</> |