криэйторы, вава, криэйторы

тёплой компанией посетили особенную премьеру фильма «Generation П».
ну наконеееееееец-то!
спасибо кинокомпании «Монитор».
книжку в издании «Вагриуса» в руки мне дал папа. сказал, что смешная.
было это примерно десять лет назад, поэтому я решил, что буду впечатления о фильме рассказывать так, как если бы вы не только книжку читали, но и, возможно, уже в кинотеатр сходили. ориентироваться будем по коспекту, который я вёл в телефоне в черновике для смс-ки. также хочу добавить, что наш показ, как я уже сказал, был особенным: на остатки зрителей в зале с экрана поглядел транслируемый по скайпу Владимир Епифанцев, исполнитель главной роли; он даже поотвечал на наши вопросы. немного, но довольно густо, фактурно и интересно — я не пожалел, что остался. смотрите в конце поста. :)
итак, давайте обработаем записанный материал!
---
я начал фиксировать мысли примерно на 20-ой минуте фильма. динамика получилась очень сжатой. с первых минут было просто трудно продохнуть; микроакценты были расставлены, но макрокартинка получалась настолько шумной, плотной и трудной, что мы не успевали оценить значимость произошедших событий. правда, в фильм благодаря этому влезли все значительные сюжетные элементы. хотя бы частично. ткань повествования читавшему книжку покажется очень похожей на оригинал.
ещё одно примечание до залезания в мой конспект: в репликах от текста практически не отходили. ну, это было понятно и по трейлеру. подтверждаю после просмотра. всё на месте, честь по чести, иной раз скрипт за актёров говорить можно было, настолько он угадывался. правда, есть обратная сторона: мы с сестрой пожимали плечами, слыша периодический смех в зале. :)
первая значимая запись: Ne hvataet ezoteri4eskogo podhoda. o4en po-4elove4eski.
это относится даже не к манере изложения, а к визуально-звуковому обрамлению. большинство решений в фильме достаточно стандартные и не справлялись с задачей создать какой-то «взгляд из-за стекла», которым на мир, очевидно, смотрит главный герой. это, вероятно, мой бзик, но мне всегда казалось, что он ведёт себя как герой квеста, который бродит с локации на локацию и наблюдает, не окунаясь в полной мере в разворачивающиеся вокруг исторические события и экономические расклады — да его даже по работодателям какой-то волной носило-носило и к концу повествования вынесло. пассивный чувак, наблюдатель.
jivet huy poymi gde. eto plus.
может быть, у меня просто кривоглазие и косоумие, но жилище Татарского ни разу не было показано «консистентно». оно всё время будто слегка (или радикально) менялось, представало с других углов, словно у него сменилось не одно место жительства или проходят годы, меняя его интерьер и углы зрения на него. это классно. это подходит персонажу. но это если мне не почудилось.
zikkurat krutoy
вообще-то это касалось «второго» зиккурата, который уже под кислотой нам является. но первый тоже очень, очень ничего. как думаете, какая часть «настоящего» строения смоделирована и нарисована, а какая отснята? мне очень интересно.
reklamy toje
ох, рекламы. большинство рекламных клипов смотрелись слегка странновато — что-то не так с графикой?
конкретными решениями? непривычная широкоэкранка? но, так или иначе, большинство рекламных роликов выглядели хорошо и развлекали — как и должны были. солидный господь ослеплял (хотя конкретно ножка нам не понравилась), Азадовский светился там где надо и где не надо, фотожаба «парламента» тоже была весьма убедительна.
zmey otstoyniy
древний сирруф на поверку оказался разачаровывающе обычной трёхмерной змеюкой. в книжке же он описывается так: «Сначала ему показалось, что перед ним подобие собаки — вроде гончей, но с мощными когтистыми лапами и длинной вертикальной шеей. У зверя была продолговатая голова с коническими ушами и очень милая, хотя немного хитрая мордочка, над которой завивался кокетливый гребешок. Кажется, к его бокам были прижаты крылья. Приглядевшись, Татарский понял, что зверь был таких размеров и такой странный, что лучше к нему подходило слово «дракон», тем более что он был покрыт радужно переливающейся чешуей (впрочем, к этому моменту радужно переливались почти все предметы в комнате). Несмотря на отчетливые рептильные черты, существо излучало такое добродушие, что Татарский не испугался.» мы хотели большего! мы ждали!
temporitm SBIT
где-то в этом месте фильма стало окончательно понятно, что скорость и плотность изложения не даёт успеть восхититься ни одним эпизодом. рассказчик в мыле бежит по страницам и быстро-быстро выкладывает нам все детали, экономя даже на паре слов в реплике. что поделаешь. ничего не поделаешь. Владимир в видео ниже говорит, что материала было снято часов на шесть готового смонтированного видеоряда, и я бы на такую с удовольствием попырился. суперрежисёрка! в три раза длиннее обычной! оля-ля!
guseynu neuda4niy text dali
нерусский бандит-крышевод Гусейн внезапно обратился к собеседнику на «вы» и с искреннем прямодушием представил себя по имени. это смотрелось очень странно. у персонажа и реплик-то кот наплакал! тем виднее эта неаккуратная штука :(
Vov4ik o4en
заказчик проекта русской идеи прочитал свой текст КРАЙНЕ убедительно! практически добуквенно как в книжке, в фильме он звучит во много раз плотнее, контрастнее, гротескнее! его роль в сюжете в этот раз мне показалось куда более яркой, чем во время прочтения.
Morkovin ujas
прости нас, исполнитель роли, но мы прям расстроились очень. переиграно всё. всё неприятное, аляповатое. прожёванные шутки, постоянный перебор с акцентами и бля! в книге Морковин не был объебосом! зачем ему дурные глаза и английская булавка с кулак размером?? расстройство!
xtati, пока не забыл.
про это у меня не записано, но обязательно надо упомянуть актёров, нескольких. очень всё-таки приятно, когда работают нормальные актёры. у каждого из них, наверное, свой бэкграунд, свои знания и умения, но всё же так приятно, что они могут просто профессионально сделать всё в кадре. даже если решения режиссёра или сценариста почему-то окажутся неудачными. итак! Трахтенберг всё-таки оказался уместен, хорош. Гордон крутой! он был очень естественным, спокойным, рассудительным. его персонаж, Ханин, мне представлялся разве что чуть-чуть покрепче телом, но в остальном — актёр прям живёт в кадре, действует в обстоятельствах ооооочень натурально, говорит как хозяин своей местной локальной жизни. мне очень понравилось. Пугин на грани фола, но в итоге понравился. главная роль сделана плотно, мило и интересно. я и все мои соседи остались довольны. а теперь фанфары вообще. Азадовский! Азадовский! Азадовский!!! он потрясающий! он непримиримо великолепен! он покорил меня суперобстоятельной работой! он суперпохож на образ! он неподражаемо напорист, похуистичен, самоуверен, он прирождённый начальник творческой группы в экстремальных условиях! дрочить-дрочить-дрочить, больше нет слов!!! а теперь поехали дальше.
Plenka ili tsifra?
мне правда интересно, на что снят фильм.
Pod kandagarom ploho
один из фоновых эпизодов был показан ненадлежащим образом, перекосившись именно из-за неследования тексту. ай-яй-яй. кстати, был минимум ещё один искажённый момент — в магазине эзотерических штучек продавщица вовсе не советовала Татарскому воздержаться от контактов с духами. кому интересно — вот тут, внизу страницы, исходный диалог. в посте его цитировать несколько нецелесообразно. длинноват.
A PEREHOD VAWE KOWMAR!!
А ПЕРЕХОД ВАЩЕ КОШМАР!! это самый большой фейл фильма, он пытается поделить первое место с неудачным Морковиным! видите ли... в сценарии есть такой момент, когда в сознание главного героя попадает Огого Какая Новость. он потом пытается прорваться через неё, пережёвывает, рассматривает с разных сторон, учится с ней жить — но сначала он просто в полном ахуе. так вот, этот момент — момент открытия! — в фильме выглядит буднично! просто! плоско! это просто возмутительно!!! я очень, очень, очень разочарован!!!
Ohlobystin aga.
актёр на своём месте. забавный. славянский. :)
Text farsuka tak sebe
к слову, Меньшов тоже сделал всё профессионально, но, вроде бы, для него это не самый лучший типаж. разве что после ночных дозоров в нём можно увидеть мага и специалиста по всяким мифологиям, да ещё с таким странным нерусским именем. вот и текст, который он читал, периодически звучал странно.
Stsena otli4naya! S pa4koy!
и моё фанатское нутро снова взивается ввысь! по сюжету в недрах организации произошло должностное преступление, кто-то кому-то дал на лапу, это привело к тяжёлым последствиям и ДА! Азадовский ТАК ругался! так бесчинствовал! так решал проблему! так переживал! кадр был такой динамичный! нервный и будничный одновременно! действительно выделившийся момент фильма. я очень-очень доволен! я хочу ещё такого!!!
Za4em smirnov? Ne ritori4eskiy vopros
кратко: введён новый персонаж. его не было в книжке. в фильме события с ним, после часового следования строгой букве сюжета, смотрятся, ээээ... странно. Епифанцев приоткрыл завесу тайны: будто бы на этого персонажа отснято ещё куча материала, и его линия была задумана как гораздо более ощутимая. но конечному зрителю от этого, я считаю, всё-таки не легче.
Sklonyaus pered jivym bogom — pereigryw
мне казалось, что это фраза должна была быть произнесена как приветствие, с довольно простой интонацией. но это я так слышал, когда читал, и могу ошибаться. в фильме она говорится с откровенным придыханием. то есть на самом деле собственно переигрыша у актёров не было, но вот принятое решение мне не кажется удачным. но слух и не резало.
Finalnaya muzikalnaya tema ok.
правда, музыка в фильме скорее в целом не понравилась. уж слиииишком приземлённая. слииииишком типичная. не за что зацепиться прям. ну, пусть будет какая есть.
---
вот теперь — всё! можем с вами поболтать о просмотренном в комментах и даже разосраться вдрызг, ненадолго. минусов и плюсов достаточно. я готовился получить удовольствие и получил. теперь буду ждать следующего блоггерского показа, на который захочется сходить. и уж тогда-то я потащу всех обсуждать результаты!
а теперь усаживайтесь поудобнее и смотрите на Владимира Епифанцева CamRIP. :)
снято на телефон с первого ряда кинотеатра.
|
</> |