Корабль-пароход ходит или плывёт?
![топ 100 блогов](/media/images/default.jpg)
Лично я считаю как "ходить" так и "плавать" - литературными нормами по отношению к кораблям-пароходам и прочим суденышкам.
Обратимся к классикам. Вы Маршака читали?
Плывет, плывет кораблик,
Кораблик золотой,
Везет, везет подарки,
Подарки нам с тобой.
Или, вот:
В Полотняной стране
По реке Простыне
Плывет пароход
То назад, то вперед.
А за ним такая гладь —
Ни морщинки не видать!
А существование множества песен, где поют как корабль или теплоход плывет, вас не смущают?
Кораблик мой, плыви за тысячи морей
К волшебной незнакомой стороне,
К тем самым берегам, где мой далёкий Грей
Пока ещё не знает обо мне.
Или еще одна извесная песня:
Из Ливерпульской гавани всегда по четвергам
Суда уходят в плаванье к далеким берегам,
Плывут они в Бразилию, в Бразилию, в Бразилию
И я хочу в Бразилию к далеким берегам...
Белые кораблики, белые кораблики
По небу плывут...
А Леонид Утесов пел:
Теплоход - он идет навстречу зорям в шуме вод,
Словно лебедь на просторе, он плывет -
Теплоход!
Есть фильм у Федерико Феллини «И корабль плывёт…». Переводчики уж знают литературные нормы русского языка. Поэтому "корабль-пароход плывёт" - это не ошибка. Так говорить можно.
|
</> |